Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "réfugiés déjà accueillis " (Frans → Engels) :

8. se félicite du projet pilote envisagé pour la réinstallation à travers l'Union européenne (en plus de la réinstallation par les différents États membres); regrette, cependant, l'objectif peu ambitieux de ne réinstaller que 5 000 réfugiés syriens; rappelle que le HCR recherche, au strict minimum, 130 000 places de réinstallation; encourage vivement les États membres – en particulier ceux qui, jusqu'à présent, n'ont pas du tout contribué à la réinstallation – à mettre à disposition des places de réinstallation; demande à la Commission de présenter une proposition de programme de réinstallation européen, assorti de l'obligation contraignante pour les États membres d'accepter des réfugiés en application d'une clé de répartition équitable ...[+++]

8. Welcomes the envisaged pilot project on resettlement across the EU (in addition to resettlement by individual Member States); regrets, however, the unambitious goal of resettling only 5000 Syrian refugees; recalls that UNHCR is looking for 130.000 resettlement places at the very minimum; strongly encourages Member States to make available resettlement places, in particular those Member States which so far have not contributed to resettlement at all; asks the Commission to make a proposal for a European resettlement programme with binding obligations for Member States to take refugees according to a fair distribution key which would take into account of population size and economic indicators, as well as of numbers of r ...[+++]


On a déjà accueilli, depuis 2009, plus de 20 000 réfugiés d'Irak et de Syrie.

Since 2009, we have already welcomed over 20,000 refugees from Iraq and Syria.


M. Jim Wright: J'ajouterai aussi que le Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés a déjà accueilli une réunion à Genève pour discuter des préparatifs pour l'hiver.

Mr. Jim Wright: I would add also that the UN High Commission for Refugees has already hosted a meeting in Geneva to discuss the issue of winterization.


– (DE) Monsieur le Président, un petit groupe élitiste et politiquement correct estime à l’évidence qu’il y a encore trop peu de réfugiés en Europe et que, dans le cadre du Fonds européen pour les réfugiés, les réfugiés, qui ont déjà rejoint un pays tiers voisin, devraient être accueillis dans l’Union, parce que le niveau de vie y est plus élevé.

– (DE) Mr President, a small, elite, politically correct grouping obviously believes that we still do not have enough refugees in Europe and that the European Refugee Fund should be used to bring those who have already fled to a bordering third country into the EU because the standard of living is higher here.


Alors que les réfugiés et les exilés d’Allemagne de l’Est mettaient déjà fortement sous pression le système de protection sociale allemand, les Hongrois ont été accueillis très chaleureusement.

Although the refugees and exiles from East Germany were already putting a major strain on the German welfare system, the Hungarians were welcomed with great sympathy.


En ce qui concerne la répartition des ressources, la formule visant à garantir à chaque Etat membre un montant dégressif pendant les cinq années de validité du Fonds a été acceptée lors des travaux du COREPER, moyennant une déclaration au procès-verbal du Conseil concernant la situation des Etats membres qui ont déjà accueilli un nombre disproportionné de réfugiés et de personnes déplacées.

Regarding the allocation of resources, the solution guaranteeing each Member State a degressive amount during the Fund's five-year period of validity was accepted during Coreper's discussions subject to the entry of a statement in the Council minutes concerning the situation of Member States which have already received a disproportionate number of refugees and displaced persons.


Jusqu'à maintenant, les résultats révèlent que le Canada a déjà accueilli plus de 8 200 réfugiés parrainés et non parrainés.

To date the results indicate that over 8,200 private and government sponsored refugees now call Canada their home.


À titre de comparaison, la Suède a déjà accueilli plus de 14 000 réfugiés, à qui elle a accordé le statut de résident permanent.

By contrast, Sweden for example has already welcomed over 14,000 refugees and has given them permanent status.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réfugiés déjà accueillis ->

Date index: 2021-03-15
w