Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "défis auxquels les pma seront confrontés " (Frans → Engels) :

– considérant que la conférence PMA IV examinera les résultats du programme d'action de Bruxelles en faveur des PMA une fois celui-ci achevé, proposera de nouvelles actions (2011-2020) pour encourager le partage des meilleures pratiques et des leçons retenues et recensera les décisions politiques et les défis auxquels les PMA seront confrontés au cours de la prochaine décennie ainsi que les actions nécessaires,

– whereas LDC-IV will assess the results of the BPoA as it comes to an end and propose new actions (2011-2020) designed to encourage the sharing of best practices and lessons learnt and identify policy decisions and challenges that the LDCs will face in the next decade and the action required,


– considérant que la conférence PMA IV examinera les résultats du programme d'action de Bruxelles en faveur des PMA une fois celui-ci achevé, proposera de nouvelles actions (2011-2020) pour encourager le partage des meilleures pratiques et des leçons retenues et recensera les décisions politiques et les défis auxquels les PMA seront confrontés au cours de la prochaine décennie ainsi que les actions nécessaires,

– whereas LDC-IV will assess the results of the BPoA as it comes to an end and propose new actions (2011-2020) designed to encourage the sharing of best practices and lessons learnt and identify policy decisions and challenges that the LDCs will face in the next decade and the action required,


D. considérant, le programme de Bruxelles arrivant à son terme, que l'Assemblée générale des Nations unies a convoqué une quatrième Conférence des Nations unies sur les PMA à Istanbul pour partager les meilleures pratiques et les leçons retenues, identifier les politiques et les défis auxquels les PMA seront confrontés au cours de la prochaine décennie ainsi que les actions nécessaires,

D. whereas, in view of the expiration of the Brussels programme, the UNGA convened the Fourth UN Conference on the LDCs in Istanbul to share best practices and lessons learnt, identify policies and challenges that the LDCs will face in the next decade and the actions required,


S’agissant des défis auxquels le Népal est confronté, M. Piebalgs a déclaré: «Nous mesurons l’ampleur des défis à relever pour améliorer les conditions de vie des Népalais dans un contexte de croissance démographique, et nous voulons accompagner la politique ambitieuse des autorités nationales en concentrant notre aide sur des domaines essentiels pour la population, tels que la bonne gouvernance, un enseignement de qualité et le développement d’une agriculture plus durable ...[+++]

About the challenges in Nepal, he said: "We appreciate the scale of the challenges involved in improving living standards in Nepal against a background of population growth, and we want to support the ambitious policy of the national authorities by targeting our aid on key areas for the population, such as good governance, quality education and development of more sustainable agriculture”.


La politique européenne de voisinage nous permet de réagir face aux défis auxquels nos partenaires sont confrontés, tout en préservant les intérêts de l'Union.

The European Neighbourhood Policy allows us to respond to the challenges our partners face while safeguarding the EU’s interests.


Cette communication passe en revue les principaux défis auxquels le secteur est confronté et présente une nouvelle stratégie visant à relever ces défis.

This Communication outlines the main challenges faced by the sector and presents a new strategy to address these challenges.


De plus, dans son rapport sur l'inclusion sociale dans les 10 nouveaux États membres, la Commission identifie six défis auxquels ces pays seront confrontés au cours des deux prochaines années:

Furthermore, in its Report on social inclusion in the 10 new Member States, the Commission identifies six challenges the EU-10 States to face over the next two years:


Il est important que la stratégie future contribue à résoudre les défis auxquels les pays seront confrontés, qu’il s’agisse de modifications démographiques, du développement de la mondialisation, de la société de la connaissance et de l’élargissement de l’Union européenne.

Importance is also attached to the future strategy’s helping meet the challenges faced by the countries concerned in the form of different demographic features, increased globalisation, the knowledge society and EU enlargement.


Dans l'ensemble, ils reflètent les principaux défis auxquels ces pays sont confrontés, en matière de politique économique, sur la voie de leur adhésion et auxquels il convient de faire face ensemble;

Overall, they reflect the main economic policy challenges that lie ahead for these countries on their road to accession and which need to be addressed together.


Le Livre Vert traite également des actions des États membres et de l'Union et de leurs rôles respectifs en relation avec le secteur. Enfin, il identifie les défis auxquels le commerce est confronté à l'aube du 21e siècle, formule un certain nombre de questions requérant une consultation publique et fixe un calendrier pour l'étude des choix possibles d'initiative future.

Furthermore, it deals with the actions and roles of both Member States and the Union in relation to the sector, and finally, it identifies the challenges commerce is facing on the eve of the 21st century, raises a number of questions requiring public consultation and sets an agenda for exploring the possible options for future action.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

défis auxquels les pma seront confrontés ->

Date index: 2022-02-15
w