À mon avis, la mesure définitive devrait embrasser le concept de la compétence, et non de l'âge, reflétant ainsi l'interprétation contemporaine juridique et éthique de la capacité et du droit d'une personne qui n'a pas l'âge de prendre des décisions en matière de soins de santé.
So the final legislation, I would argue, should focus on the concept of competency, not age, and thereby reflect contemporary understandings in both law and ethics of the ability and the right of some of those under the age of majority to make health care decisions.