Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DTTB
Diffusion télévisuelle
GERTN
Radiodiffusion de l'image
Radiodiffusion de télévision
Radiodiffusion sonore et visuelle
Radiodiffusion terrestre de télévision numérique
Radiodiffusion télévisuelle
Radiodiffusion télévisuelle
Radiodiffusion télévisuelle numérique terrestre
Services de radiodiffusion télévisuelle
Télédiffusion
émission de station de télévision
émission de télévision
émission télévisée

Traduction de «radiodiffusion télévisuelle devrait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Groupe européen sur la radiodiffusion télévisuelle numérique | groupe sur la radiodiffusion télévisuelle numérique européenne | GERTN [Abbr.]

Digital Video Broadcasting Project | European Digital Video Broadcasting Group | DVB [Abbr.] | EDVBG [Abbr.]


télédiffusion [ diffusion télévisuelle | radiodiffusion sonore et visuelle | radiodiffusion télévisuelle | radiodiffusion de l'image ]

television broadcasting [ TV broadcasting | telebroadcasting ]


radiodiffusion télévisuelle numérique terrestre | radiodiffusion terrestre de télévision numérique | DTTB [Abbr.]

digital terrestrial television broadcasting | DTTB [Abbr.]


radiodiffusion de télévision | radiodiffusion télévisuelle

television broadcasting | television broadcasting activity


Services de radiodiffusion télévisuelle

Broadcasting Services - Television


radiodiffusion télévisuelle numérique par voie hertzienne de Terre [ DTTB | radiodiffusion terrestre de télévision numérique ]

digital television terrestrial broadcasting [ DTTB | digital terrestrial television broadcasting ]


émission de télévision (1) | émission de station de télévision (2) | émission télévisée (3) | radiodiffusion télévisuelle (4)

television broadcasting
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par conséquent, un organisme de radiodiffusion télévisuelle devrait d’abord demander l’accès à un organisme de radiodiffusion télévisuelle établi dans le même État membre et titulaire de droits d’exclusivité pour la manifestation présentant un grand intérêt pour le public.

Therefore a broadcaster should first seek access from a broadcaster established in the same Member State having exclusive rights to the event of high interest to the public.


Par conséquent, un organisme de radiodiffusion télévisuelle devrait d’abord demander l’accès à un organisme de radiodiffusion télévisuelle établi dans le même État membre et titulaire de droits d’exclusivité pour la manifestation présentant un grand intérêt pour le public.

Therefore a broadcaster should first seek access from a broadcaster established in the same Member State having exclusive rights to the event of high interest to the public.


Un organisme de radiodiffusion télévisuelle devrait pouvoir exercer ce droit via un intermédiaire agissant spécifiquement pour son compte, au cas par cas.

A broadcaster should be able to exercise this right through an intermediary acting specifically on its behalf on a case-by-case basis.


Un organisme de radiodiffusion télévisuelle devrait pouvoir exercer ce droit via un intermédiaire agissant spécifiquement pour son compte, au cas par cas.

A broadcaster should be able to exercise this right through an intermediary acting specifically on its behalf on a case-by-case basis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un organisme de radiodiffusion télévisuelle devrait pouvoir exercer ce droit via un intermédiaire agissant spécifiquement pour son compte, au cas par cas.

A broadcaster should be able to exercise this right through an intermediary acting specifically on its behalf on a case-by-case basis.


Par conséquent, un organisme de radiodiffusion télévisuelle devrait d’abord demander l’accès à un organisme de radiodiffusion télévisuelle établi dans le même État membre et titulaire de droits d’exclusivité pour la manifestation présentant un grand intérêt pour le public.

Therefore a broadcaster should first seek access from a broadcaster established in the same Member State having exclusive rights to the event of high interest to the public.


Par conséquent, un organisme de radiodiffusion télévisuelle devrait d’abord demander l’accès à un organisme de radiodiffusion télévisuelle établi dans le même État membre et titulaire de droits d’exclusivité pour la manifestation présentant un grand intérêt pour le public.

Therefore a broadcaster should first seek access from a broadcaster established in the same Member State having exclusive rights to the event of high interest to the public.


Un organisme de radiodiffusion télévisuelle devrait pouvoir exercer ce droit via un intermédiaire agissant spécifiquement pour son compte, cas par cas.

A broadcaster should be able to exercise this right through an intermediary acting specifically on its behalf on a case-by-case basis.


Un organisme de radiodiffusion télévisuelle devrait pouvoir exercer ce droit via un intermédiaire agissant spécifiquement pour son compte, cas par cas.

A broadcaster should be able to exercise this right through an intermediary acting specifically on its behalf on a case-by-case basis.


Un certain nombre de radiodiffuseurs (commerciaux et de service public) considèrent que la définition actuelle de «l'indépendance vis-à-vis d'un organisme de radiodiffusion télévisuelle» devrait être modifiée pour refléter l'évolution du secteur, notamment la concentration croissante et la création de conglomérats de médias et la présence d'autres plates-formes liées aux radiodiffuseurs.

A number of broadcasters (public service and commercial) considered that the current definition of "independence from a broadcaster" should be altered to reflect developments in the sector, notably the increasing concentration and creation of media conglomerates and the presence of other platforms linked back to broadcasters.


w