Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «définir de manière assez rigoureuse » (Français → Anglais) :

Pour toutes ces raisons, je propose donc que nous conservions le système actuel en nous assurant toutefois que les whips communiquent avec le Président de la Chambre lorsque nous sommes collectivement d'avis qu'il n'applique pas les règles de manière assez rigoureuse, et que ces communications soient plus fréquentes.

So for all those reasons, I would suggest that we stick with the current system but make sure that the whips communicate to the Speaker if we collectively feel that he's not enforcing the laws stringently enough, and that they do this on a more frequent basis.


Le commissaire à la concurrence a dit très clairement qu'un monopole s'avérera négatif pour les consommateurs et que la seule manière que l'on puisse envisagée un monopole dans le secteur aéronautique est si l'on n'y attache des conditions assez rigoureuses.

The competition commissioner has made it very clear that a monopoly will be a bad thing for consumers and that the only way we can have air monopoly is if we have some pretty stringent conditions attached to it.


La première étape consiste à définir les personnes visées par la proposition. Celle-ci définit de manière assez large les termes "administrateur", "administrateur exécutif" et "administrateur non exécutif" et s'attache à englober les différentes formes que prennent, dans les États membres, les conseils des sociétés cotées ("structure moniste", "système dualiste" et systèmes hybrides).

As a starting point, the characteristics of the persons covered by the proposed directive should be identified: the proposal aims at a broad definition of "director", "non-executive director" and "executive director" and sets out to cover the various systems of board structures for listed companies that exist in the Member States ("two-tier", "one-tier" and mixed systems).


61. estime que les règles de base du RPU ne sont pas assez rigoureuses (celles concernant les bonnes conditions agricoles et environnementales par exemple) et laissent trop de place à l'interprétation; invite la Commission à orienter avec plus de précision la transposition des actes juridiques de l'Union dans la législation des États membres, de manière à éviter que ceux-ci manipulent les règles à leur avantage; estime dans ce contexte que la Commission devrait obtenir les pouvoirs délégués appropriés pour remédier le plus rapidemen ...[+++]

61. Is of the opinion that there is too high a degree of flexibility (e.g. the rules on good agricultural and environmental conditions, GAEC) and room for interpretation in the basic rules of the SPS; calls on the Commission to provide more precise guidance on the implementation of Union legal acts in the Member States legislation, so as to avoid Member States stretching the rules; believes in this context that the Commission should be given adequate delegated powers to eliminate loopholes and remedy shortcomings as quickly as possible;


61. estime que les règles de base du RPU ne sont pas assez rigoureuses (celles concernant les bonnes conditions agricoles et environnementales par exemple) et laissent trop de place à l'interprétation; invite la Commission à orienter avec plus de précision la transposition des actes juridiques de l'Union dans la législation des États membres, de manière à éviter que ceux-ci manipulent les règles à leur avantage; estime dans ce contexte que la Commission devrait obtenir les pouvoirs délégués appropriés pour remédier le plus rapidemen ...[+++]

61. Is of the opinion that there is too high a degree of flexibility (e.g. the rules on good agricultural and environmental conditions, GAEC) and room for interpretation in the basic rules of the SPS; calls on the Commission to provide more precise guidance on the implementation of Union legal acts in the Member States legislation, so as to avoid Member States stretching the rules; believes in this context that the Commission should be given adequate delegated powers to eliminate loopholes and remedy shortcomings as quickly as possible;


Ces derniers déterminent de manière assez rigoureuse les conditions d'exercice de cette nouvelle compétence, à savoir:

The judgments are fairly strict in laying down the conditions under which this new power can be exercised, namely:


À mon avis, une approche possible pour le comité—et je pense même que vous avez déjà lancé le processus—consisterait peut-être à prendre un peu de recul afin de réfléchir à toute la question et de définir de manière assez rigoureuse les objectifs de cette loi.

I think that one approach the committee might take—and I think you've even started this process—is to step back a little bit to think through and define fairly tightly the purpose of this legislation.


Simplement, dans le peu de temps qui m’est imparti, je voudrais épingler plusieurs éléments qui me permettront de définir de manière assez claire ma position sur un certain nombre de sujets et de propositions.

In the short time available to me, I should like to mention a few points that will help me to set out my position clearly on a number of issues and proposals.


La CdCE formule un ensemble de recommandations en vue de réduire la surcapacité et de rendre le secteur de la pêche durable: la Commission devrait mieux définir la capacité et la surcapacité de pêche et envisager des mesures fermes et plus pertinentes afin de faciliter la mise en place d’actions visant l’équilibre entre la capacité de pêche et les possibilités de pêche; elle devrait fixer des limites efficaces à la capacité de la flotte de pêche et faire la clarté sur le rôle éventuel des programmes de transfert des droits de pêche dans la réduction de la surcapacité de pêche; les États membres devraient veiller à ce que toutes les mes ...[+++]

The ECA makes a series of recommendations to address overcapacity and the sustainability of the fishing sector: the Commission should better define fishing capacity and overcapacity and consider more relevant robust measures to facilitate actions balancing fishing capacity with fishing opportunities; set effective limits for fishing fleet capacity; clarify whether fishing right transfer schemes have a role in reducing fishing overcapacity; and the Member States have to ensure that any measures to aid investments on board are strictly applied and do not increase fishing ability; and ensure that selection criteria fo ...[+++]


Le Code précise de manière assez explicite que l'employeur et les syndicats doivent se réunir et définir les services essentiels pour leurs secteurs particuliers.

The code quite explicitly states that management and unions should sit together and define what essential services are in their particular areas.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

définir de manière assez rigoureuse ->

Date index: 2021-06-07
w