Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devrait mieux définir " (Frans → Engels) :

L'UE devrait s'employer, avec ses partenaires, à mieux définir les liens entre la protection internationale et le développement.

The EU should work with its partners to articulate better the links between international protection and development.


L’application des réformes retenues (dans le contexte de l’agenda de Lisbonne) devrait améliorer leurs performances économiques à long terme; parallèlement, un débat majeur est actuellement en cours afin de définir quelles seraient, pour les gouvernements et les partenaires sociaux, les politiques les plus appropriées pour soutenir une prolongation de la vie active et mieux concilier la vie professionnelle et la vie privée.

Delivery of agreed reforms (within the Lisbon agenda) should improve long-term economic performance, while an important debate is also underway on the right policies, for governments and for the Social Partners, to support “active ageing” and better reconcile work and private lives.


La CdCE formule un ensemble de recommandations en vue de réduire la surcapacité et de rendre le secteur de la pêche durable: la Commission devrait mieux définir la capacité et la surcapacité de pêche et envisager des mesures fermes et plus pertinentes afin de faciliter la mise en place d’actions visant l’équilibre entre la capacité de pêche et les possibilités de pêche; elle devrait fixer des limites efficaces à la capacité de la flotte de pêche et faire la clarté sur le rôle éventuel des programmes de transfert des droits de pêche dans la réduction de la surcapacité de pêche; les États membres devraient veiller à ce que toutes les mes ...[+++]

The ECA makes a series of recommendations to address overcapacity and the sustainability of the fishing sector: the Commission should better define fishing capacity and overcapacity and consider more relevant robust measures to facilitate actions balancing fishing capacity with fishing opportunities; set effective limits for fishing fleet capacity; clarify whether fishing right transfer schemes have a role in reducing fishing overcapacity; and the Member States have to ensure that any measures to aid investments on board are strictly applied and do not increase fishing ability; and ensure that selection criteria for fishing vessel de ...[+++]


Ce nouveau règlement, qui aurait dû s'appliquer dès le 1er janvier 2014, devrait permettre de mieux définir la gouvernance du programme, notamment le rôle de la Commission, les objectifs du programme et les indicateurs qui permettront un suivi efficace de sa mise en œuvre.

This new regulation, which should have come into force from 1 January 2014, should allow for better definition of the programme's governance, in particular the role of the Commission, the programme's objectives and indicators which will allow for its efficient implementation.


L’UE devrait-elle mieux définir ce qu’implique un revenu de retraite adéquat?

Should the EU seek to define better what an adequate retirement income might entail?


Le CERS devrait définir un système de codes couleur afin de permettre aux parties intéressées de mieux évaluer la nature du risque.

The ESRB should elaborate a colour code in order to allow interested parties better to assess the nature of the risk.


Ensuite, je pense que l'avis diffusé devrait mieux définir l'objet de la réunion.

Second, I think the notice that comes out should better define what the meeting is about.


La Cour constate qu'en général, la Commission devrait mieux définir les objectifs des programmes communautaires et entreprendre ensuite une véritable évaluation de leur réalisation, afin de garantir une gestion saine et efficiente des ressources de l'Union européenne.

This situation is caused by weaknesses in the control systems of the European Commission and the Member States. The Court states that, in general, the Commission needs to improve the definition of the objectives of Community programmes and then undertake effective evaluation of their achievement, in order to ensure sound and efficient use of the European Union's resources.


La Conférence intergouvernementale devrait mieux définir les objectifs de cette partie du Traité, ce qui permettrait de clarifier les actions envisagées et les buts visés.

The IGC should define better the objectives in this area of the Treaty; this would clarify actions contemplated and the final goals sought.


Dans cet esprit, le premier ministre m'a aussi demandé de travailler de concert avec les provinces pour mieux définir nos rôles et responsabilités respectifs, ce qui devrait nous permettre de rendre notre fédération plus efficiente et moins coûteuse à administrer, et ce qui devrait aussi aider les gouvernements à réduire les chevauchements et les dédoublements ainsi qu'à fournir plus efficacement les services essentiels.

With this in mind, the Prime Minister has also asked me to work with the provinces to achieve a better alignment of roles and responsibilities and, as a result, a more efficient and affordable federation. This should allow governments to reduce overlap and duplication while improving the delivery of critical services.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait mieux définir ->

Date index: 2023-04-09
w