Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «déficit 0 semble presque atteint » (Français → Anglais) :

Maintenir le plancher actuel des programmes sociaux, selon nous, se fait entre autres par la réduction de la dette maintenant que le déficit 0 semble presque atteint.

According to us, if we are to maintain our social programs at their current level, we should among other things reduce our debt now that we are about to have no more deficit.


J'ai l'impression que Paul Martin est un des seuls à s'acharner à réduire le déficit et à éliminer la dette. Le reste des libéraux—je ne connais pas autant l'opposition—ont l'air de se demander ce qu'ils vont faire de tout cet argent ou ce que nous allons faire maintenant que nous avons presque atteint l'objectif.

I would add that, just as a perception, I get the impression that maybe Paul Martin is one of the main pushers of the reduction of the deficit and then the elimination of the debt, while the rest of the Liberals—I do not know about the opposition so much—tend to be on the bandwagon, wondering what we are going to do with this money, or what we are going to do now that we have almost got to the goal line.


Monsieur le Président, j'ai une question à poser au gouvernement au sujet de son syndrome du déficit démocratique dont il semble irrémédiablement atteint.

Mr. Speaker, I have a question for the government about the democracy deficit syndrome from which it still continues to suffer.


Par ailleurs, le discours qu'a livré le sénateur Murray, le 16 mars 1994, m'a rappelé que le taux de chômage de 11,4 p. 100 avait presque atteint un nouveau record et que le vrai déficit s'élevait à près de 40 milliards de dollars.

The speech by Senator Murray on March 16, 1994, reminded me that the unemployment rate of 11.4 per cent had almost reached a new high and that the true deficit was almost $40 billion.


Ilda Figueiredo (GUE/NGL ), par écrit . - (PT) L’augmentation du prix du pétrole, qui a atteint presque 80 dollars le baril, semble être un phénomène structurel qui va perdurer.

Ilda Figueiredo (GUE/NGL ), in writing (PT) Higher oil prices, which have hit almost USD 80 per barrel, appear to be a structural phenomenon that is here to stay.


Ilda Figueiredo (GUE/NGL), par écrit. - (PT) L’augmentation du prix du pétrole, qui a atteint presque 80 dollars le baril, semble être un phénomène structurel qui va perdurer.

Ilda Figueiredo (GUE/NGL), in writing (PT) Higher oil prices, which have hit almost USD 80 per barrel, appear to be a structural phenomenon that is here to stay.


Le déficit de la balance des opérations courantes est estimé à environ 8 % en moyenne pour l'ensemble de la région, tandis que le déficit commercial semble avoir atteint 28 % du PIB.

For the whole region, the 2003 current account deficit is estimated to have averaged around 8% of GDP, whereas the trade deficit reached an estimated 28% of GDP.


Le secteur des transports est responsable de presque 70% de la consommation de pétrole de l'UE et le déficit de la balance commerciale imputable au carburant pour les seules voitures particulières atteint 85 milliards d'euros par an dans l'UE. Une réduction de la consommation de carburant grâce à un accroissement de l'efficacité énergétique des voitures particulières po ...[+++]

The transport sector is responsible for nearly 70% of EU oil consumption, the balance of commerce deficit for the fuel for sole cars in EU is as high as 85 billion EURO a year; reducing fuel use by enhancing fuel efficiency of cars could thus redirect investment flows into the European economy.


Dans le même temps, la situation des finances publiques reste délicate: le déficit général moyen a continué de se dégrader pour atteindre 2,8% en 2003, alors que l'équilibre budgétaire avait presque été atteint en 2000.

At the same time, public finances remain under pressure, with an average general deficit of 2.8% in 2003, widening further since the close to balance situation in 2000.


Il est insensé que le commissaire Solbes Mira confirme, d’une part, que les buts des programmes de stabilité ne seront pas atteints en 2002, comme cela semble on ne peut plus évident en Allemagne, en France, en Italie, mais que, d’autre part, pour ce qui concerne le Portugal, il ouvre une procédure de déficit excessif saluant l’application de mesures politiques antisociales qui produisent plus de chômage, plus de pauvreté, précisément dans le pays qui connaît la pire situa ...[+++]

It makes no sense that Commissioner Solbes Mira, on the one hand, confirms that the targets for the stability programmes will not be met in 2002 – and this could not be clearer in Germany, France and Italy – but on the other, where Portugal is concerned, opens an excessive-deficit procedure and applauds the implementation of measures for antisocial policies that create more unemployment and more poverty, precisely in the country that has the worst economic and social situation and the lowest level of development in the entire European Union.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déficit 0 semble presque atteint ->

Date index: 2024-03-02
w