Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Le ministre a exposé ce défi très clairement.

Vertaling van "défi très clairement " (Frans → Engels) :

Le ministre a exposé ce défi très clairement.

The minister set out the challenge very clearly.


A. considérant que le nombre de migrants et de demandeurs d'asile qui sont arrivés en Europe par mer à ce jour en 2015 atteint presque le quart de million, selon l'Organisation internationale pour les migrations (OIM), et que, selon Frontex, le nombre de cas de franchissement illégal des frontières entre janvier et juillet 2015 sur la route des Balkans occidentaux s'élevait à 102 342, ce qui démontre très clairement que la pression migratoire constitue un défi aux dimensions européennes qui exige une réponse européenne;

A. whereas the number of migrants and asylum seekers who have arrived in Europe by sea so far in 2015 is now approaching a quarter of a million, according to the International Organisation for Migration (IOM), and whereas, according to FRONTEX, the number of illegal border crossings between January and July 2015 via the Western Balkan route was 102 342, making it abundantly clear that migratory pressure is a challenge of European dimensions requiring a European response;


Il était très important, pour la réussite de la Campagne du défi, de préciser très clairement que les fonds que les gens nous verseraient pour relever le défi lancé par Grant seraient réservés et serviraient uniquement à ce que nous avons appelé le développement artistique.

It was very important to the success of that Challenge Fund campaign that we make it very clear that the money that was given as a response to Grant's challenge would be protected and used only for what we called artistic development.


Son Excellence a expliqué très clairement les défis auxquels les familles et les entreprises canadiennes doivent actuellement faire face en cette période d'instabilité économique.

Her Excellency was quite clear in laying out the challenges that currently face Canadian families and businesses in this time of global economic instability.


Dans le budget fédéral du 26 avril 2006, le gouvernement a précisé très clairement qu'il entendait trouver des solutions réelles aux défis auxquels sont confrontés tant de collectivités autochtones.

The federal budget of April 26, 2006 made abundantly clear this government's commitment to finding real solutions to the challenges facing so many Aboriginal communities.


Il faut préciser clairement que le problème de la viabilité n’affecte pas seulement les pays ayant déjà un niveau élevé d’endettement, supérieur à la valeur de référence de 60%, mais aussi les autres États membres dont le pourcentage d’endettement par rapport au produit intérieur brut est en augmentation ou, s’il n’augmente pas pour le moment, qui savent qu’à l’avenir, ils seront confrontés à des défis très importants et très difficiles, y compris ceux résultant de l’évolution démographique et ...[+++]

It must be made clear that the problem of sustainability does not only affect countries that already have high levels of debt, above the reference value of 60 %, but also other Member States where the percentage of their debt in relation to Gross Domestic Product is increasing or where, though it is not increasing at the moment, they know that in the future very important and very difficult challenges have to be faced, including those resulting from demographic developments and the ageing of the population.


Il faut préciser clairement que le problème de la viabilité n’affecte pas seulement les pays ayant déjà un niveau élevé d’endettement, supérieur à la valeur de référence de 60%, mais aussi les autres États membres dont le pourcentage d’endettement par rapport au produit intérieur brut est en augmentation ou, s’il n’augmente pas pour le moment, qui savent qu’à l’avenir, ils seront confrontés à des défis très importants et très difficiles, y compris ceux résultant de l’évolution démographique et ...[+++]

It must be made clear that the problem of sustainability does not only affect countries that already have high levels of debt, above the reference value of 60 %, but also other Member States where the percentage of their debt in relation to Gross Domestic Product is increasing or where, though it is not increasing at the moment, they know that in the future very important and very difficult challenges have to be faced, including those resulting from demographic developments and the ageing of the population.


Face aux nombreux objectifs que ce programme doit atteindre, ne serait-ce que par la reconduction des huit programmes déjà existants, et face aux nouvelles missions considérées comme urgentes qu'il doit remplir, notamment dans le domaine de l'information et des défis encore difficiles à évaluer liés au terrorisme international, comme l'a déjà évoqué notre collègue Trakatellis, j'apporte mon soutien total à l'exigence du Parlement d'un financement à hauteur de 380 millions et je considère que c'est le minimum que la Communauté européenne doit dégager. Sur ce point, nous devrions être fermes et le montrer ...[+++]

This programme set itself the extensive goals of continuing the eight existing action programmes, and there are additional tasks, considered to be urgent, especially in the area of information and, as Mr Trakatellis has already mentioned, in that of the challenges posed by international terrorism, whose scale we can as yet scarcely grasp. That being so, I cannot do other than give my full, whole-hearted support to Parliament's demand for EUR 380 million; indeed, I consider that the very least that the European Community must make available.


Je veux très clairement affirmer qu'eu égard à la rubrique 4, nous nous en tenons d'une part aux engagements politiques internationaux que nous avons pris et que nous acceptons d'autre part les nouveaux défis.

I want to say very clearly that, with regard to category 4, we on the one hand stand by the international political commitments which have been entered into and accept the new challenges.


L'hon. Lucienne Robillard (ministre du Travail, Lib.): Monsieur le Président, le premier ministre a affirmé très clairement que ce pays est sur la voie du changement, sur la voie de la transformation. Pour faire face aux défis du XXIe siècle, le Canada dans son ensemble n'a pas le choix de changer parce qu'aujourd'hui même, nous avons des compétiteurs sur la scène internationale qui n'étaient même pas là il y a à peine dix ans.

Hon. Lucienne Robillard (Minister of Labour, Lib.): Mr. Speaker, the Prime Minister stated very clearly that this country is on the road to change and that, in order to meet the challenges of the 21st century, Canada as a whole has no choice but to change because we now face international competitors that were not even on the scene 10 years ago.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

défi très clairement ->

Date index: 2025-08-06
w