Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "défi majeur auquel nous devons tous contribuer " (Frans → Engels) :

C'est un défi majeur auquel nous devons tous contribuer, chacun dans nos États membres respectifs, afin que la prochaine présidence française puisse mettre définitivement en place ce nouveau socle commun avant les élections européennes de 2009.

It is a major challenge to which we must all contribute, in each of our respective Member States, to ensure that the forthcoming French Presidency can put this new common foundation definitively in place before the European elections in 2009.


Nous avons pris un vaste engagement sachant que nous devons tous, chacun dans notre domaine de compétence, contribuer à relever le défi.

The commitment is vast because all of us must contribute to meeting the challenge, each in our areas of competency.


Je disais simplement que les défis que nous devons tous relever consistent à produire un projet de loi qui sera accepté par l'ensemble du pays et non pas seulement la majeure partie.

I was simply saying that the challenge for all of us is to produce a bill that will be accepted by a broad spectrum across the country, and not just the best part.


Ils favorisent la nervosité et la désinformation, et par conséquent nous devons tous contribuer à une communication adaptée aux défis qui nous attendent.

They are prone to nervousness and misinformation, and therefore we all need to do our share in communicating properly on the challenges.


Elle représente clairement un défi majeur, et nous devons faire tous les efforts possibles dans ce domaine.

It certainly represents a major challenge and every possible effort should be brought to bear upon it.


Nous devons avouer que, parmi tous les points auxquels nous avons adhéré dans la convention relative aux droits de l’enfant, cela peut représenter un défi majeur.

We have to recognise that, amongst everything that we all agreed to in the Convention on the Rights of the Child, this might be the major challenge.


Monsieur le Président, nous devons garder la CIG ouverte, nous devons contribuer au dialogue et à l’engagement auquel nous aspirons tous.

Mr President, we must keep the IGC open, we must contribute to dialogue and the commitment we all aspire to.


Le défi que nous devons tous relever, qu'il s'agisse des citoyens, du commissaire Romanow, des députés, de nos collègues provinciaux et territoriaux ou d'autres intervenants, c'est de renouveler et de revigorer notre système de santé auquel nous tenons tant afin que nous puissions tous être persuadés qu'il sera là pour nous lorsque ...[+++]

The challenge we all face, citizens, Commissioner Romanow, members of parliament, our provincial and territorial colleagues and others, is to renew and reinvigorate our cherished health care system so that we can all have confidence that it will be there for us when we need it, providing timely access to high quality care.


Le défi auquel nous devons tous deux faire face aujourd'hui consiste à reconstruire une relation qui puissent supporter les tensions dues à des différends chargés d'émotion, sans pour autant menacer l'ensemble de nos relations.

The challenge we both now face is to rebuild the relationship which can take the strains of sensitive, emotive disputes without jeopardising the entire relationship.


Un des défis auquel nous devons tous faire face est l'accès aux spectres.

One of the challenges that we all face is gaining access to spectrum.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

défi majeur auquel nous devons tous contribuer ->

Date index: 2022-10-31
w