Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «défense adopté aujourd » (Français → Anglais) :

Le plan d'action européen de la défense adopté aujourd'hui par la Commission vise à créer les conditions d'un renforcement de la coopération dans le domaine de la défense, afin de maximiser les résultats et l'efficience des dépenses de défense, et à encourager l'émergence d'une base industrielle de défense forte, compétitive et innovante.

The European Defence Action Plan adopted by the Commission today is about creating the conditions for more defence cooperation to maximise the output and the efficiency of defence spending, and about fostering a strong, competitive and innovative defence industrial base.


Le plan d'action européen de la défense adopté aujourd'hui par la Commission répond à cette vision.

The European Defence Action Plan adopted by the Commission today delivers on that vision.


Lors du débat d’orientation qui a eu lieu aujourd’hui, le collège des commissaires a examiné les trois options étudiées dans l’analyse d’impact: 1) ne pas modifier la législation de l’UE, 2) supprimer la Chine de la liste des «pays n’ayant pas une économie de marché» et appliquer la méthode habituelle de calcul du dumping et 3) modifier la méthode appliquée dans les procédures antidumping en adoptant une nouvelle façon de procéder, qui permettrait de conserver un système de défense ...[+++]

At the orientation debate today, the College of Commissioners discussed the three options examined in the impact assessment: (1) leaving the EU legislation unchanged; (2) removing China from the list of "non-market economies" and applying the standard methodology for dumping calculations; (3) changing the antidumping methodology with a new approach which would maintain a strong trade defence system, while giving effect to the EU's international obligations.


Pour être honnête, je trouve surprenant que nous nous retrouvions aujourd’hui à devoir adopter une argumentation presque défensive parce que nous ne pouvons pas examiner cette question seulement sur la base des règlements Euratom, mais que devons également prendre en compte la protection des consommateurs et de la population en cas d’accident majeur dans une centrale nucléaire en nous fondant sur les règles du traité européen, afin d’avoir un contrôle total et notre mot à dire dans les résultats finaux.

To be honest, I find it astonishing that we now find ourselves having to take an almost defensive line of argument because we cannot consider this issue on the basis of the Euratom regulations alone, but that we also have to consider consumer protection, protection for the population in the event of major accidents in nuclear power plants, based on the rules of the European Treaty, so that we have complete control and a say in the final outcome.


Après l'adoption du traité, la défense des principes d'une concurrence sans distorsion au sein de l'Union deviendra plus difficile encore qu'aujourd'hui.

Once the Treaty is adopted, defending the principles of undistorted competition within the Union will be even more difficult than it is today.


Après l'adoption du traité, la défense des principes d'une concurrence sans distorsion au sein de l'Union deviendra plus difficile encore qu'aujourd'hui.

Once the Treaty is adopted, defending the principles of undistorted competition within the Union will be even more difficult than it is today.


Vous trouverez toutefois un paragraphe que la commission des affaires étrangères, des droits de l’homme, de la sécurité commune et de la politique de défense a adopté sans aucune hésitation et dans lequel les problèmes de démocratie et la tragédie de la Tchétchénie sont décrits comme faisant aujourd’hui obstacle à la normalisation de nos relations.

You will find one paragraph, however, the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy had no hesitation in adopting, where the problems of democracy and the tragedy of Chechnya are highlighted as currently being obstacles to the normalisation of our relations.


- (EN) À l'instar de nombre de mes collègues conservateurs britanniques, je me suis abstenu aujourd'hui lors du vote final sur la résolution relative à la lutte contre le terrorisme. En effet, plusieurs paragraphes adoptés visent directement à ébranler le droit à la légitime défense inscrit à l'article 51 de la charte des Nations unies, ainsi que le droit à agir de façon préventive, en vertu de la même autorité légale inhérente, lo ...[+++]

– I, like many of my British Conservative colleagues, abstained in the final vote today on the terrorist resolution, since a number of paragraphs adopted were directly aimed at undermining the inherent right to self defence enshrined in Article 51 of the UN Charter, and the right, when there is a clear and imminent threat from a rogue state or terrorist organisation to the security of a country or region, to act pre-emptively under the same inherent legal authority.


À la lumière de l'arrêt de la Cour, la Commission a adopté aujourd'hui une décision révisée dans laquelle elle confirme son point de vue selon lequel les aides accordées en 1991 par le Land de Brême à Bremer Vulkan (aujourd'hui en liquidation) afin de permettre à cette dernière d'acheter Krupp Atlas Elektronik, fabriquant de systèmes électroniques destinés à la navigation et aux activités de défense, étaient incompatibles avec le marché commun.

In the light of the Court ruling, the Commission has today adopted a revised decision, in which it confirms its view that aid which the Land of Bremen granted in 1991 to Bremer Vulkan (now in liquidation) towards the purchase of Krupp Atlas Elektronik , a manufacturer of electronic systems for shipping and defence, was incompatible with the common market.


La Commission européenne a adopté aujourd'hui une stratégie visant à traiter des problèmes auxquels les industries liées à la défense européenne sont confrontées.

The European Commission today adopted a strategy in order to deal with the problems facing european defence industry.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

défense adopté aujourd ->

Date index: 2022-09-27
w