Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "déclaré que tout cela était complètement " (Frans → Engels) :

Nous avons convoqué des experts juridiques, notamment le doyen de la faculté de droit de l'Université Dalhousie, que vous connaissez bien, et d'autres experts juridiques qui nous ont déclaré que tout cela était complètement absurde.

We called some legal experts before this committee, for example, the dean of law at Dalhousie University, whom you know well, and other legal experts who said that that is utter nonsense.


J'ai lu plusieurs fois les observations qui ont été faites antérieurement, et j'ai été très déçu de constater que le leader du gouvernement au Sénat a déclaré que tout cela était de nature partisane et n'avait pas été bien réfléchi.

I have read several times the comments that have been made in the past, and I was very disappointed to hear the honourable Leader of the Government in the Senate say that this has all been partisan and no thought has been given to it.


Cette apparente stabilité des choix, quelle que soit la situation en matière de droits d'accises, pourrait être sérieusement ébranlée si les prix des produits pétroliers étaient bas (comme cela était encore le cas tout récemment) et les prix du gaz naturel à peine plus bas que ceux qui ont été utilisés dans la présente étude.

This apparent stability of choices in the face of excise duties could be substantially eroded in a situation of low petroleum product prices (as was the case in the very recent past) with natural gas prices only slightly lower than the ones used in this study.


Tout cela doit être complété par des efforts pour transformer les résultats de la RD en solutions commerciales en prenant les mesures incitatives nécessaires et en créant les conditions politiques appropriées.

This has to be complemented by efforts to translate RD results into commercial solutions by providing the necessary incentives and putting in place the appropriate policy conditions.


Le commissaire pour le budget et les ressources humaines, Günther H. Oettinger, a déclaré ce qui suit: «Les jeunes travailleront sur de grands projets, noueront des amitiés qui dureront toute la vie et œuvreront pour le bien de notre société, tout cela sous le label de qualité du corps européen de solidarité».

Commissioner for Budget and Human Resources, Günther H. Oettinger, said: "Young people will work on key projects, make life-long friendships and do something good for our society under the quality label of the European Solidarity Corps".


Les personnes classées parmi les travailleurs à temps partiel souhaitant travailler plus d'heures sont celles qui ont déclaré vouloir travailler plus d'heures si cela était possible.

People classified as wishing for more hours are people working part-time who said that they would prefer to work more hours if possible.


Le travail non déclaré était défini dans la communication de la Commission du 24 octobre 2007 intitulée «Intensifier la lutte contre le travail non déclaré» comme «toute activité rémunérée de nature légale, mais non déclarée aux pouvoirs publics, tenant compte des différences existant entre les systèmes réglementaires des États membres».

Undeclared work was defined in the Commission Communication of 24 October 2007 entitled ‘Stepping up the fight against undeclared work’ as ‘any paid activities that are lawful as regards their nature but not declared to public authorities, taking into account differences in the regulatory systems of the Member States’.


La plus bizarre des déclarations, dans une journée certainement des plus bizarre pour le gouvernement, est celle du leader du gouvernement à la Chambre quand il a dit que tout cela était bon pour la population.

There is no new vision and there are no new ideas. The most bizarre statement, in what surely is a bizarre day for the government, was when the House leader said that this was good for the people.


Au cours de la fin de semaine et aujourd'hui même, des journalistes, des pontes, des dirigeants d'entreprise et des experts de tout acabit, ancrés dans leur ignorance de l'histoire politique du Canada, des pratiques constitutionnelles et du fonctionnement du gouvernement et du Parlement, — ressassant leurs prédictions à un rythme à faire pâlir n'importe quel rappeur et se disant inspirés par le Saint-Esprit — ont sorti leur boule de cristal et, avec une infaillibilité qui ferait honte au pape, ont annoncé, entre autres, que la stratég ...[+++]

Over the weekend, and on this very day, journalists, pundits, business executives and experts of all kinds and sorts, attuned to their ignorance of Canadian political history, of constitutional practices and of the workings of parliamentary government — and with a repetition that dims the art of the rapper, and claiming to be inspired by the Holy Ghost — took out their crystal ball and, with an infallibility that would put the Pope to shame, announced, among other things, that the Prime Minister's African strategy was in shambles; that the cities would not have a hope in hell of getting well through an infusion of federal monies; and, ...[+++]


À la fin de ce survol, la députée a déclaré que le point culminant de tout cela était ce que nous appelons maintenant le régime d'assurance-maladie du Canada, régime qui, je m'empresse de l'ajouter, a été créé par un premier ministre libéral.

At the end of that history, the hon. member mentioned it culminated in what we now know as Canadian medicare, which I hasten to say was enacted by a Liberal prime minister.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déclaré que tout cela était complètement ->

Date index: 2025-01-10
w