Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "déclaré que nous allions probablement " (Frans → Engels) :

J'ai accepté, mais à condition de ne pas déménager à Philadelphie, parce que, tôt ou tard, nous allions excéder notre ratio de levier auprès de nos 38 banques, en fonction de nos dettes de 700 millions de dollars, et nous allions probablement devoir nous placer sous la protection du chapitre 11.

I said I would, but on the condition that I would not be moving to Philadelphia, because sooner or later, we were going to blow our leverage covenant with our 38 banks, against our $700 million in debt, and we were probably headed for chapter 11.


Les Canadiens nous ont confié un mandat très clair. Pendant les quatre dernières campagnes électorales, nous avons entre autres présenté aux Canadiens notre programme de justice criminelle et déclaré que nous allionsfendre les droits des victimes d'actes criminels.

We received a very clear mandate from the people of this country One of the things we have done in the last four elections is put our crime justice agenda and our priority to stand up for victims of crime before the people of Canada.


Lorsque nous avons déclaré que nous allions éliminer le registre des armes d'épaule, nous parlions d'éliminer les données.

When we say that we are ending the long gun registry, that means the data.


Le Forum de stabilité financière a déclaré que nous allions probablement devoir faire face à un ajustement prolongé pouvant présenter des difficultés.

The Financial Stability Forum has stated that we are likely to face a prolonged adjustment that could present difficulties.


Lorsque les Français et les Néerlandais ont voté «non» lors du référendum sur le traité constitutionnel, nous avons déclaré que nous allions prendre une période de réflexion, puis nous avons ignoré les votes.

When the French and the Dutch voted ‘no’ in the referendum on the Constitutional Treaty, we said we would have a period of reflection, and then we ignored the votes.


Vous avez déclaré que nous allions passer à la deuxième phase du «Plan D»; le groupe du parti populaire européen (démocrates chrétiens) et démocrates européens va vous faire une proposition: ne l’appelons plus réflexion, car une réflexion qui dure trop longtemps peut donner l’impression que nous faisons une petite sieste et pas grand-chose d’autre; appelons-la analyse, car je crois que ce qui vient après une analyse, c’est une proposition, et c’est c ...[+++]

You said that we were going to move on to the second phase of Plan D; the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats is going to make a proposal to you: we are no longer calling it a discussion, because a discussion that lasts for too long can give the impression that we are having a rest and not doing much more; let us call it an analysis, because I think that what follows an analysis is a proposal, which is what you are referring to with the joint declaration by the three institutions.


Je ne contredirais évidemment jamais la déclaration de la Commission - probablement soutenue par toutes les institutions -, selon laquelle nous devons tirer des leçons des accidents de ce type.

I would, of course, never contradict the Commission's statement – probably supported by all institutions – that we should learn from accidents of this kind.


Je pense qu’en réalité le point le plus important est d’avoir déclaré que nous allions accepter différentes méthodes de calcul, notamment celle proposée par l’atelier CEN, que nous attendons avec grand intérêt.

I think that the most important point is actually our declaration that we will accept different calculation methods, notably the CEN proposal, which we await with great interest.


Par conséquent, nous avons tous trois déclaré que nous allions examiner ces politiques et que nous allions transformer en profondeur l'intervention du gouvernement dans l'économie.

As a result, all three ministers have said they are reviewing and in fact have either imposed or brought in substantial changes in the way government interacts with the economy.


Lorsque j'ai confirmé au président du Comité des finances que nous allions probablement présenter un rapport minoritaire, on nous a dit qu'on devrait présenter ce rapport d'ici mercredi dernier sans voir le rapport majoritaire.

When I confirmed to the chairman of the finance committee that we would probably be bringing in a minority report, we were told that we would have to have that minority report in by last Wednesday without seeing the majority report.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déclaré que nous allions probablement ->

Date index: 2025-04-29
w