Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «déclarer que ces questions cadrent parfaitement » (Français → Anglais) :

À cause de ce qui a été déclaré, les deux divisions ont été jugées n'être pas prêtes au combat parce qu'il leur manquait ces deux brigades, mais en fait les deux brigades en question étaient parfaitement prêtes au combat et elles avaient été déployées.

Because of that they reported, the two divisions were not combat capable because they didn't have the two brigades, but the two brigades were fully combat capable and deployed.


Le commissaire avait raison de déclarer que ces questions cadrent parfaitement avec la politique de développement, puisqu’il s’agit des volets bénéficiant habituellement de l’aide au développement officielle. Toutefois, tout ce qui a trait à la politique migratoire, compte tenu de l’intérêt tout à fait légitime de l’Europe à ce qu’elle soit bien gérée et sûre, va certainement bien au-delà de l’aide officielle au développement et ne consiste pas pour l’essentiel à traiter de la pauvreté.

The Commissioner was right to say that these issues fit outstandingly well into development policy, being the typical things that official development aid is spent on, but all those things that have to do with migration policy, on the basis of Europe’s perfectly legitimate interest in it being well-managed and safe, certainly go further than official development aid and are not primarily aimed at dealing with poverty.


Je me rappelle parfaitement avoir entendu Mme Palacio déclarer que la question ne reviendrait à l’ordre du jour qu’au moment où une nouvelle catastrophe nucléaire surviendrait.

I remember well that Mrs Palacio once said that the issue would only appear on the agenda again when the next nuclear disaster happened.


Il s'agit d'amendements mineurs qui cadrent parfaitement avec la version originale du projet de loi C-288 qui, comme vous l'avez déclaré, n'exige pas de dépenses.

These are minor amendments that complement perfectly the original version of Bill C-288 which, as you have ruled, does not require expenditures.


Il a déclaré que le député d'Eglinton—Lawrence avait reçu des fonds et qu'il les avait remboursés, même si les contributions en question étaient parfaitement acceptables.

He made reference to the member for Eglinton—Lawrence who had received some funds and who actually gave them back notwithstanding the fact that they were all in order.


Les accords en question cadrent parfaitement avec la stratégie de développement de la pêche définie et appliquée par les pays partenaires. De plus, les compensations financières sont versées et utilisées dans le respect de règles de gestion budgétaire saine.

The agreement is consistent with the fisheries development strategy formulated and implemented by the partner country, and financial compensation is paid and used in accordance with sound budgetary management practice;


Les questions que nous abordons dans ce projet de loi cadrent parfaitement avec le privilège parlementaire traditionnel.

The issues we are dealing with in this bill fall squarely within the core of traditional parliamentary privilege.


- (DE) Monsieur le Commissaire, je voudrais une nouvelle fois vous entendre dire de manière tout à fait claire que le Monténégro possède des perspectives d’adhésion parfaitement identiques à celles de tous les autres pays de la région dans le cadre de la déclaration de Thessalonique et que, en ce qui concerne tout particulièrement la question des minorités, le Monténégro a mené une politique exemplaire dans ce domaine.

– (DE) Commissioner, I would just like, once again, to ask you to make it absolutely clear that Montenegro has exactly the same prospects for accession as all the other countries in the region under the Thessaloniki Declaration, and that, with particular regard to the issue of minorities, Montenegro has an exemplary policy in this domain.


J'avais des observations à faire à propos de la motion principale sur le projet de loi C-28 proprement dit, mais elles cadrent parfaitement avec ce point-ci, puisqu'il est question du budget.

I had some remarks to make to the main motion, to Bill C-28 itself, but they are quite appropriate to this item. Since this is a budget item, they will fit in here.


- (FI) Monsieur le Président, après le référendum sur la concorde civile et la paix en Algérie organisé le 16 septembre 1999, la présidence du Conseil a fait au nom de l’Union européenne une déclaration qui constitue en même temps une réponse parfaite à la question de l’honorable parlementaire.

– (FI) Mr President, after the referendum on the Law on Civil Concord held on 16 September 1999, the country holding the Presidency of the Council issued a declaration, on behalf of the European Union, which also answers the honourable Member’s question in full.


w