Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «déclare qu'elle reste fermement engagée » (Français → Anglais) :

Ces dernières années, l’UE a démontré qu’elle était fermement engagée en faveur du développement durable et a intégré avec succès cette dimension dans bon nombre de politiques.

In recent years, the EU has demonstrated its clear commitment to sustainable development and has successfully mainstreamed this sustainability dimension into many policy fields.


I. considérant que la 10 conférence ministérielle de l'OMC, qui se tiendra au Kenya du 15 au 18 décembre 2015, sera la première conférence ministérielle organisée dans un pays d'Afrique; considérant que l'Union reste fermement engagée en faveur du programme de Doha pour le développement et qu'elle estime important de conclure un accord politique sur l'avancement du pr ...[+++]

I. whereas the Tenth Ministerial WTO Conference (MC10) that will take place in Kenya from 15 to 18 December 2015 will be the first time a WTO Ministerial Conference is held in an African country; whereas the EU remains firmly committed to the DDA and acknowledges that reaching a political deal on advancing the DDA will be of importance for ensuring that the WTO’s negotiating function remains central to the further liberalisation of trade on a global scale;


En juillet, le gouvernement croate a adopté et transmis au Parlement pour adoption une déclaration relative à la promotion des valeurs européennes dans l'Europe du Sud-Est, dans laquelle la Croatie s'est fermement engagée à ce que les questions bilatérales, notamment les problèmes frontaliers, n'entravent pas l'adhésion des pays candidats à l'UE, depuis le début du proc ...[+++]

In July, the Croatian government adopted and transmitted to parliament for adoption a declaration on promoting European values in Southeast Europe stating a firm commitment from Croatia that bilateral issues, such as border issues, must not obstruct the accession of candidate countries to the EU from the beginning of the accession process until the Accession Treaty comes into effect.


Elle repose fermement sur le principe de la subsidiarité et a pour objectif déclaré d' "aider les États membres à élaborer progressivement leurs propres politiques".

It is based firmly on the principle of subsidiarity and has the stated aim of "helping Member States to progressively develop their own policies".


La Géorgie a mené à bien les réformes essentielles qu'elle s'était engagée à mettre en œuvre et sa situation est désormais plus stable, mais elle reste néanmoins aux prises avec des difficultés de balance des paiements et des problèmes budgétaires. L'aide de l'Union lui permettra de réduire ses besoins de financement à court terme, mais aussi de mettre en œuvre d'autres réformes indispensables pour stimuler la croissance économique ...[+++]

On the back of successful completion of critical reform commitments and improved stability, but at a time when our partner continues to face a challenging balance-of-payments and fiscal situation, the EU's assistance will help alleviate Georgia's short-term financing needs. It will also support the implementation of key reforms aimed at boosting economic growth and job creation, reinforcing social safety nets and strengthening the stability of the financial sector".


V. considérant que des inquiétudes peuvent être exprimées, et l'ont déjà été, quant aux niveaux futurs de financement des actions européennes contre les mines, même si la Commission déclare qu'elle reste fermement engagée en faveur de la convention d'Ottawa,

V. whereas, although the Commission states that it remains firmly committed to supporting the Ottawa Convention, concern can be and has been expressed about future financial levels of EU mine action,


Il est généralement admis que la réglementation ex ante reste nécessaire pour pallier l'insuffisance de la concurrence dans les marchés où elle n'est pas encore fermement établie.

There was general agreement that ex ante regulation remained necessary as a proxy for competition in those markets where competition was not firmly established.


Je tiens à assurer au Parlement que la Commission reste fermement engagée à poursuivre son soutien à l’application de la convention d’Ottawa et son assistance aux pays tiers pour la destruction de stocks de mines anti-personnel, le déminage de certaines zones et l’assistance aux victimes.

I want to assure Parliament that the Commission remains firmly engaged in continuing its support for the implementation of the Ottawa Convention and its assistance to third countries in destroying stockpiled anti-personnel mines, clearing mined areas and assisting victims.


Dans le même temps, la Commission reste fermement engagée dans la réussite des négociations commerciales multilatérales dans le cadre de l’Organisation mondiale du commerce, mais il est impossible de prévoir l’issue exacte de ces négociations pour les différents secteurs agricoles.

In parallel, the Commission remains strongly committed to a successful outcome of the multilateral trade negotiations at the World Trade Organisation but it is not possible to predict the exact outcome of these negotiations for individual agricultural sectors.


Les déclarations prononcées par le Conseil et les actions qu’il a prises depuis les référendums confirment clairement que l’Union européenne reste fermement engagée à fournir à la communauté chypriote turque l’assurance tangible que son avenir s’inscrit dans une Chypre réunifiée au sein de l’Union européenne.

The statements and actions by the Council since the referenda clearly confirm that the European Union remains strongly committed to providing tangible assurance to the Turkish Cypriot community that its future will be in a united Cyprus within the European Union.


w