Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commission reste fermement » (Français → Anglais) :

Une proposition plus ancienne, mais toujours extrêmement actuelle, à savoir la proposition de directive visant à restructurer le cadre communautaire pour la taxation des produits énergétiques [10], a été récemment remise à l'étude au Conseil. La Commission reste fermement attachée à l'approche qui y est exposée.

An older but still highly relevant proposal for a Directive restructuring the Community framework for the taxation of energy products [10] has been revived in Council, and the Commission remains firmly committed to the approach outlined in it.


Dans de nombreux cas, cependant, la Commission reste fermement déterminée à atteindre les objectifs fixés. Les propositions ne sont toutefois d'aucune utilité si elles sommeillent à la table des négociations ou si elles en ressortent tellement dénaturées qu'elles ne peuvent plus atteindre leur objectif de départ.

But in many cases, the Commission remains strongly committed to the objectives sought – but proposals are of no use if they are simply sitting dormant on a negotiating table or if they will be so watered down in negotiations they can no longer achieve their original purpose.


En dépit de la situation délicate en Iran, la Commission reste fermement attachée à la poursuite du dialogue.

In spite of the current delicate situation in Iran, the Commission believes strongly in maintaining a dialogue.


La Commission reste fermement résolue à diriger et à soutenir activement la stratégie de Lisbonne relancée en stimulant la propriété commune avec les États membres et les principaux acteurs concernés, à la fois dans son analyse (au moyen de rapports analytiques sous-jacents essentiels tels que le rapport économique de l’UE 2006 ou le rapport sur la compétitivité 2006) et dans son exercice de comparaison et ses recommandations politiques par le biais de son rapport annuel 2006 sur les progrès accomplis (qui doit être adopté le 12 décembre 2006).

The Commission remains much committed to actively lead and support the relaunched Lisbon Strategy by fostering joint ownership with Member States and main stakeholders, both in its analysis (through key underpinning analytical reports such as the EU Economic Review 2006, or the Competitiveness Report 2006) and in its benchmarking exercise and policy recommendations through its Annual Progress Report 2006 (due for adoption on 12 December 2006).


Je tiens à assurer au Parlement que la Commission reste fermement engagée à poursuivre son soutien à l’application de la convention d’Ottawa et son assistance aux pays tiers pour la destruction de stocks de mines anti-personnel, le déminage de certaines zones et l’assistance aux victimes.

I want to assure Parliament that the Commission remains firmly engaged in continuing its support for the implementation of the Ottawa Convention and its assistance to third countries in destroying stockpiled anti-personnel mines, clearing mined areas and assisting victims.


Je tiens à assurer au Parlement que la Commission reste fermement engagée à poursuivre son soutien à l’application de la convention d’Ottawa et son assistance aux pays tiers pour la destruction de stocks de mines anti-personnel, le déminage de certaines zones et l’assistance aux victimes.

I want to assure Parliament that the Commission remains firmly engaged in continuing its support for the implementation of the Ottawa Convention and its assistance to third countries in destroying stockpiled anti-personnel mines, clearing mined areas and assisting victims.


Dans le même temps, la Commission reste fermement engagée dans la réussite des négociations commerciales multilatérales dans le cadre de l’Organisation mondiale du commerce, mais il est impossible de prévoir l’issue exacte de ces négociations pour les différents secteurs agricoles.

In parallel, the Commission remains strongly committed to a successful outcome of the multilateral trade negotiations at the World Trade Organisation but it is not possible to predict the exact outcome of these negotiations for individual agricultural sectors.


Une proposition plus ancienne, mais toujours extrêmement actuelle, à savoir la proposition de directive visant à restructurer le cadre communautaire pour la taxation des produits énergétiques [10], a été récemment remise à l'étude au Conseil. La Commission reste fermement attachée à l'approche qui y est exposée.

An older but still highly relevant proposal for a Directive restructuring the Community framework for the taxation of energy products [10] has been revived in Council, and the Commission remains firmly committed to the approach outlined in it.


La santé Ms. Alexa McDonough (Halifax, NDP): Madame la Présidente, je me fais un plaisir de déposer une deuxième pétition demandant la mise en oeuvre de toutes les recommandations de la Commission Romanow pour faire en sorte que notre système de santé reste fermement ancré dans les principes d'un système universel, public et sans but lucratif, auxquels les Canadiens sont attachés.

Health Ms. Alexa McDonough (Halifax, NDP): Madam Speaker, I take pleasure in tabling a second petition calling for the full implementation of the Romanow commission recommendations to ensure that our health care system remains firmly rooted in the universal public not for profit principles so valued by Canadians.


Cela étant, la Commission reste fermement déterminée à faire respecter l'arrêt de la Cour et les principes qui en découlent.

That being so, the Commission remains determined to ensure compliance with the ruling of the Court of Justice and with the principles arising therefrom.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission reste fermement ->

Date index: 2022-02-13
w