Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "déclarations du gouvernement turc semblent indiquer " (Frans → Engels) :

Pourtant, les déclarations du gouvernement turc semblent indiquer qu'il n'acceptera pas des observateurs d'autres États de la communauté internationale.

Even so, the statements of the Turkish government seem to indicate that it would not agree to observers from other States of the international community.


Les députés ont exprimé leur frustration en raison des déclarations du gouvernement qui semblent faire fi de l'autorité de la Chambre.

Members have expressed their frustration over other announcements by the government which appear to bypass the authority of the House.


Le chef de l'exécutif, M. Donald Tsang, a clairement indiqué, dans sa déclaration d'octobre, que son gouvernement ne légiférerait pas dans le domaine de la sécurité nationale en application de l'article 23 de la loi fondamentale tant qu'il serait au pouvoir.

Chief Executive Donald Tsang made clear in his October policy address that his government will not legislate on the issue of national security in accordance with Article 23 of the Basic Law during his term.


De récentes déclarations du premier ministre semblent indiquer que les conservateurs ne partagent pas ce point de vue.

Recent statements by the Prime Minister seem to indicate that the Conservatives do not share this view.


Dans son discours de clôture, le commissaire Mimica a annoncé que la communauté internationale s'engageait à mobiliser 13,6 milliards € au total au cours de la période 2017-2020 et a fait la déclaration suivante: «Ce matin, le gouvernement afghan nous a indiqué comment il envisage de parvenir à l'autosuffisance et d'améliorer le bien-être des femmes, des hommes et des enfants afghans.

In his closing speech, when announcing the total financial commitment of the international community to €13.6 billion for the period 2017-2020, Commissioner Mimica said “The Government of Afghanistan has shared with us this morning its vision of how it intends to achieve self-reliance and increase the welfare of Afghan women, men and children.


Dans la déclaration commune publiée à l'issue de ce sommet, les 28 chefs d’État ou de gouvernement de l’UE se sont engagés à supprimer les obligations en matière de visa pour les citoyens turcs au plus tard à la fin du mois de juin 2016, à condition que chacun des 72 critères de référence de la feuille de route soit satisfait.

In the Joint Statement after this meeting, the 28 EU Heads of State or Government committed to lifting the visa requirements for Turkish citizens at the latest by the end of June 2016, provided that all 72 benchmarks of the Roadmap are fulfilled.


Le sommet s'est conclu par une déclaration de l'UE et de la Turquie qui indique que «la concrétisation de la feuille de route sur la libéralisation du régime des visas sera accélérée à l'égard de l'ensemble des États membres participants afin que les obligations en matière de visa pour les citoyens turcs soient levées au plus tard à la fin du mois de juin 2016, pour autant que tous les critères de référence soi ...[+++]

The Summit concluded with an EU-Turkey Statement which stipulates that "the fulfilment of the visa liberalisation roadmap will be accelerated vis-à-vis all participating Member States with a view to lifting the visa requirements for Turkish citizens at the latest by the end of June 2016, provided that all benchmarks have been met.


Dans leur déclaration commune, les 28 chefs d'État ou de gouvernement de l'Union européenne, le président de la Commission européenne Jean-Claude Juncker et le président du Conseil européen Donald Tusk ont convenu avec le Premier ministre turc Ahmet Davutoğlu d'activer le plan d'action commun concernant la gestion des flux migratoires.

In their joint statement the 28 Heads of State or Government of the European Union, European Commission President Jean-Claude Juncker and European Council President Donald Tusk agreed with Turkish Prime Minister Ahmet Davutoğlu to activate the joint Action Plan on migration management and set out a number of shared commitments and actions in many areas, for example:


La plupart des décisions prises ces deux dernières semaines et le comportement du gouvernement fédéral semblent indiquer que celui-ci se prépare en vue d'élections et qu'il s'efforce de bien paraître.

Most of the decisions that we have seen in the last couple of weeks and the behaviour of this federal government seem to be that it is preparing for an election and it is trying to make itself look good.


Les députés ont exprimé leur frustration en raison des déclarations du gouvernement qui semblent faire fi de l'autorité de la Chambre.

Members have expressed their frustration over other announcements by the government which appear to bypass the authority of the House.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déclarations du gouvernement turc semblent indiquer ->

Date index: 2024-11-20
w