Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "décisions que nous allons prendre seront " (Frans → Engels) :

Nous allons: · prendre des mesures pour conclure des accords d'association et les mettre en œuvre, notamment en ce qui concerne les zones de libre-échange complet et approfondi; · poursuivre la démocratisation; · poursuivre le processus d'assouplissement des formalités d'octroi de visas et de libéralisation du régime des visas; · intensifier la coopération sectorielle, notamment dans le domaine du développement rural; · mieux faire connaître aux citoyens les avantages que présente le partenariat oriental; · collaborer davantage avec la société civile et les partenaires sociaux.

We shall: · move to conclude and implement Association Agreements including DCFTAs · pursue democratisation · pursue the visa facilitation and liberalisation process · enhance sectoral cooperation, notably in the area of rural development · promote benefits of the Eastern Partnership to citizens · increase work with civil society and social partners.


- Lever les incertitudes concernant l'évolution du marché contribuera à accroître les investissements dans les écotechnologies - Les décisions en matière d'investissement seront certainement plus faciles à prendre si les perspectives d'évolution des marchés à long terme sont dégagées.

- Reducing uncertainty about future market developments will help to boost investment in environmental technologies. Investment decisions will certainly benefit from a clearer picture of how markets develop in the long-term.


Le sénateur Joyal: C'est là un élément important de la décision que nous allons prendre.

Senator Joyal: This is an important element of the decision we will be taking.


L'honorable Claude Carignan (leader du gouvernement) : Honorables sénateurs, comme pour toute décision rendue, nous allons prendre le temps d'étudier cette décision de la Cour d'appel du Québec.

Hon. Claude Carignan (Leader of the Government): Honourable senators, as is the case with any decision, we will take the time to study the decision of the Quebec Court of Appeal.


Comme cela a été mentionné précédemment, la Cour a jugé dans l’arrêt Kyrian que « la première étape » de l’exécution du recouvrement dans le cadre de l’assistance mutuelle est la notification au destinataire, par l’autorité requise, de tous actes et décisions relatifs à une créance ou à son recouvrement émanant de l’État membre où l’autorité requérante a son siège, ladite notification devant être effectuée sur le fondement des rens ...[+++]

As noted above, the Court held in Kyrian that‘the first stage’ of enforcement in the context of mutual assistance is, notification to the addressee by the requested authority of all instruments and decisions which emanate from the Member State in which the applicant authority is situated and which relate to a claim and/or its recovery, the notification having to be carried out on the basis of information supplied by the applicant authority As will be illustrated below, the same must necessarily apply when a Member States attempts to notify a claim without the assistance of a requested authority, as is the case in the main proceedings.


C’est pourquoi nous allons examiner attentivement des décisions fiscales anticipatives émises par le Luxembourg en faveur de GDF Suez.

Therefore, we will look carefully at tax rulings issued by Luxembourg to GDF Suez.


Nous devons aussi prendre nos responsabilités en reconnaissant qu'il ne nous appartient pas de prendre certaines décisions.

We also have to take responsibility in recognising when some decisions are not for us to take.


La décision que nous allons prendre tous ensemble aura des retombées profondes sur les millions d'Afghans qui comptent sur notre aide et celle de nos partenaires internationaux.

The decision we collectively make will have a profound impact on the millions of Afghans who are looking to us and our international partners for assistance.


Quels sont les recours dont dispose le sénateur Thompson, quelle que soit la décision que nous allons prendre?

What are the remedies that are available to Senator Thompson on the basis of whatever course of action we take?


Par conséquent, si j'avais le doute que cette liberté est d'une manière ou d'une autre limitée par la décision que nous allons prendre, j'aurais certainement une position différente de celle que j'ai exprimée dans ma courte intervention.

Therefore, if I thought that this freedom might be limited in any way by the decision we will be taking, I would certainly have a different position.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décisions que nous allons prendre seront ->

Date index: 2022-03-23
w