Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "décisions prises lui soient favorables " (Frans → Engels) :

L'industrie exerce souvent des pressions pour que les décisions prises lui soient favorables au lieu d'être motivées par des données scientifiques ou tenir compte de la santé.

Often there is pressure to make decisions based on pressure from industry rather than science-based/health issues.


La contribution la plus grande devrait cependant émaner du secteur privé, à condition que les perspectives de rendement des investissements dans la RD en Europe lui soient favorables, ce qui suppose l’existence d’une demande de produits et de services innovants, de personnes possédant les compétences nécessaires et d’un cadre réglementaire adéquat.

The biggest contribution, however, should come from the private sector, and this depends on ensuring favourable prospects for a return on RD investments in Europe. This in turn depends on demand for innovative products and services, the availability of people with the necessary skills, and on the availability of an adequate regulatory framework.


Nos représentants devraient avoir en tête toute la gamme des secteurs de l'économie canadienne, et si l'ensemble des règles est suffisamment large, le Canada a une bien meilleure chance d'obtenir des règles qui lui soient favorables.

Look at the entire broad base of the Canadian economy, and under a broad-based set of rules, Canada has a much better chance of getting a favourable set of rules.


Nous sommes convaincus que vous constaterez, comme nous l'avons fait nous-mêmes, que mieux les personnes sont informées du contenu réel du traité nishga, plus il y a des chances qu'elles lui soient favorables.

We also believe you will find, as we have, that the more informed individuals are about the real contents of the Nisga'a treaty, the more likely they are to support it.


Si votre ami vous donne un cadeau, peu importe sa valeur, et qu'il n'intervient d'aucune façon dans ce que vous faites, c'est tout à fait correct, mais si vous recevez un cadeau d'une personne qui cherche un moyen de vous faire prendre une décision qui lui est favorable, ce n'est probablement pas correct si le cadeau vaut 50 $.

If your friend gives you a gift worth any amount of money and is not a stakeholder in any way in whatever you're doing, it's perfectly all right, but if you receive a gift from somebody who is looking for you to make a decision in his or her favour in the near future, then it's probably not all right if it's $50.


Aux fins du présent pourvoi, en premier lieu, il convient de relever que le Tribunal de la fonction publique a rappelé que toute décision individuelle prise en application du statut et faisant grief doit être motivée, et que l’obligation de motivation a pour objet, d’une part, de permettre au juge d’exercer son contrôle sur la légalité de la décision et, d’autre part, de fournir à l’intéressé les indications nécessaires pour savoir si la décision est ou non fondée et lui permettre d’apprécier l’opportunité de l’introduction d’un recours. Il a néanmoins ajouté, en faisant référence à l’arrêt de la Cour du 4 juillet 1996, Parlement/Innamorati (C‑254/95 P, Rec. p. I‑3423, points 24 à 28), que, en ce qui concerne les ...[+++]

For the purposes of the present appeal, it must first be stated that the Civil Service Tribunal recalled that any decision relating to a specific individual which is taken under the Staff Regulations and adversely affects that person must state the reasons on which it is based, on the one hand, to enable the competent court to review the legality of the decision and, on the other, to provide the person concerned with the information necessary to allow him to ascertain whether or not the decision is well founded and to enable him to decide whether to bring an action. It added, however, referring to Case C‑254/95 P Parliament v Innamorati [1996] ECR I‑3423, pa ...[+++]


Par l’arrêt attaqué, le Tribunal de la fonction publique a, tout d’abord, constaté que le recours devait être considéré comme dirigé contre la seule décision du 19 juin 2007 au motif que, lorsqu’un candidat à un concours sollicite le réexamen d’une décision prise par un jury, c’est la décision prise par ce dernier après réexamen de la situation du candidat qui constitue l’acte lui faisant grief (points 19 et 20 de l’arrêt attaqué).

In the judgment under appeal, the Civil Service Tribunal noted, first, that the action must be held to be directed solely against the decision of 19 June 2007 on the ground that where a candidate in a competition seeks review of a decision taken by a selection board, it is the decision taken by the latter after the review of the candidate’s situation that constitutes the act adversely affecting him (paragraphs 19 and 20 of the judgment under appeal).


Le gouvernement continuera-t-il de changer de juges jusqu'à ce qu'il obtienne une décision qui lui soit favorable?

Is the government to keep changing judges until it gets a ruling it agrees with?


9. Décisions individuelles automatisées: les personnes concernées ont le droit de ne pas être soumises à une décision prise uniquement sur la base du traitement automatisé de données, à moins que d'autres mesures ne soient prises pour sauvegarder les intérêts légitimes de la personne comme le prévoit l'article 15, paragraphe 2, de la directive 95/46/CE.

9. Automated individual decisions: data subjects are entitled not to be subject to a decision which is based soley on automated processing of data, unless other measures are taken to safeguard the individual's legitimate interests as provided for in Article 15(2) of Directive 95/46/EC.


Reconnaître une décision étrangère en matière pénale pourrait également signifier lui donner effet en-dehors de l'État dans lequel elle a été prise, soit en lui donnant les effets juridiques qui lui sont attribués par le droit pénal étranger, soit en tenant compte de cette décision pour lui associer les effets prévus par le droit pénal de l'État qui la reconnaît.

Recognising a foreign decision in criminal matters could be understood as giving it effect outside of the state in which it has been rendered, be it by according it the legal effects foreseen for it by the foreign criminal law, or be it by taking it into account in order to make it have the effects foreseen by the criminal law of the recognising state.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décisions prises lui soient favorables ->

Date index: 2022-06-11
w