Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "décision quand viendra " (Frans → Engels) :

Les consultations à ce sujet ont été publiées à de nombreuses reprises et je crois que le comité a convenu que, pour gagner du temps, ce serait la meilleure façon de procéder, car nous voulons soulever les questions qui nous permettront de prendre une décision, en tant que parlementaires, quand viendra le moment de voter.

Consultations on these have been released multiple times, and in the interest of time, I believe committee had agreed this was the best way to proceed because we want to get to the questions that will help us to make our decision, as parliamentarians, when it come time to vote.


S'ils se trompent, leurs électeurs le leur feront certainement savoir quand viendra le temps d'aller aux urnes. C'est ainsi que les choses doivent se passer et le (Parlement) fédéral n'a pas à mettre leur décision en doute.

That's as it should be, and it's not the job of the federal (Parliament) to second-guess them.


Je mets le parti d'en face au défi d'autoriser ses députés et ceux des banquettes avant de voter librement, afin de s'exprimer et d'assumer les conséquences de leur décision quand viendra le jour des élections.

I would challenge the members opposite to allow their members, even the members of the government, to have a free vote so they can express and take the ramifications of their decisions on that final day, election day, when it does come.


Le temps sera alors peut-être venu de prendre de grandes décisions en matière de finances, et espérons que, quand ce jour viendra, le talent politique de la Commission européenne s’avèrera à la hauteur des compétences financières qu’elle a démontré aujourd’hui.

That will perhaps be the time for big financial decisions and let us hope that, when that day comes, the European Commission’s political skill is a match for the financial skill it has shown today.


M. Scott Reid: Madame la présidente, je veux simplement proposer de me retirer de la pièce quand viendra le moment de prendre une décision sur les limites de ces circonscriptions sur les limites des deux circonscriptions dont j'ai parlé et sur celles d'Ottawa-Sud.

Mr. Scott Reid: Just so it will be on the record, I'm going to suggest, Madam Chair, when it comes time to make the decision on both of these two boundaries the one regarding the two ridings I've presented on and the one regarding Ottawa South that it be done while I step out of the room.


Je ferai valoir certaines économies internes pour compléter ces nouvelles ressources additionnelles, mais, en fin de compte, c'est le gouvernement qui prendra les décisions budgétaires quand viendra le temps de présenter le budget.

I will be offering up some internal savings to supplement those new additional resources, but at the end of the day it is the government, at the time of the budget, that will make its budgetary decisions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décision quand viendra ->

Date index: 2022-06-26
w