Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «savoir quand viendra » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describi ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Compte tenu des changements qui s'annoncent et de la responsabilité du Bureau en ce qui a trait à la concurrence étrangère, je voudrais savoir quel genre de règles vous comptez appliquer quand viendra le temps de permettre aux banques étrangères de livrer concurrence à nos banques, au Canada.

In light of the changes that are going to be happening and the Competition Bureau's responsibility with respect to foreign competition, I'm just curious about what sort of attitude or what sort of approach you will be taking when it comes to allowing foreign competition to have a level playing field with our banks in Canada.


S'ils se trompent, leurs électeurs le leur feront certainement savoir quand viendra le temps d'aller aux urnes. C'est ainsi que les choses doivent se passer et le (Parlement) fédéral n'a pas à mettre leur décision en doute.

That's as it should be, and it's not the job of the federal (Parliament) to second-guess them.


Je suis curieux de savoir quand viendra le tour de la Catalogne, du Pays basque ou même de la Galice de réclamer leur séparation de l’Espagne, ou quand les voix des séparatistes en Slovaquie, en Roumanie ou en Serbie se feront entendre.

I am curious to know when the call will go up for Catalonia, the Basque country or even Galicia to be separated from Spain and when the voices of the separatists in Slovakia, Romania and Serbia will be heard.


Je voudrais savoir, en application de l'article 15 du traité sur l'Union européenne, quand le président du Conseil européen viendra rendre compte du Conseil européen du 4 février devant le Parlement européen, puisque je crois qu'il ne vient pas pour cette session.

Pursuant to Article 15 of the Treaty on European Union, I would like to know when the President of the European Council will come and give an account of the European Council of 4 February to the European Parliament, because I do not believe he is coming to this part-session.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est un exemple typique de l'inconscience d'une société que d'investir 6 milliards de dollars uniquement en ce qui concerne le programme d'Énergie atomique Canada. En effet, 6 milliards de dollars ont été investis et nous ne connaissons pas encore la manière dont nous disposerons des déchets nucléaires (1625) Comme société, c'est irresponsable de se lancer dans la production d'une énergie semblable, sans savoir ce qu'on va faire un jour quand viendra le temps de traiter les déchets nucléaires de ces industries, quand viendra ...[+++]

Investing $6 billion in Atomic Energy of Canada without knowing how nuclear waste will be disposed of is a typical example of a society's failure to think (1625) As a society, it is irresponsible to produce this type of energy without knowing what we will do when the time comes to treat nuclear waste, to dispose of it in an appropriate manner and to decontaminate the sites where these generating stations are located.


Nous désirons savoir dans quelle mesure nos partenaires seront prêts à agir quand viendra le temps de relever ce défi national. Parce qu'en réalité, les besoins complexes des Canadiens en matière de compétences et d'apprentissage exigent une mobilisation nationale.

We want to know what contributions our partners are prepared to make as we take on this national challenge, because the reality is, Canadians' complex skills and learning needs demand a national response.


Tous les Canadiens devraient savoir que, même lorsque le chef de l'opposition demande au gouvernement pourquoi celui-ci voudrait négocier avec les États-Unis l'instauration d'un périmètre de sécurité qui enverrait le droit des Canadiens à la protection de leur vie privée au diable, ses troupes libérales vont appuyer le gouvernement quand viendra le temps de voter.

Every Canadian should know that when the Leader of the Opposition questions the government on why it is entering into security perimeter negotiations with the United States and selling out the privacy rights of Canadians, Liberals are voting for it.




D'autres ont cherché : savoir quand viendra     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

savoir quand viendra ->

Date index: 2022-12-23
w