Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ordre de l'Esperon d'or
QQQOCP
Quand je pense à demain
Quand la densité de l'eau n'est pas égale à un
Quand la porte s'ouvre
Réglages fins
Utilisation inadéquate de drogues SAI

Vertaling van "espérons que quand " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]

Definition: A disorder characterized by impairment of memory, learning difficulties, and reduced ability to concentrate on a task for more than brief periods. There is often a marked feeling of mental fatigue when mental tasks are attempted, and new learning is found to be subjectively difficult even when objectively successful. None of these symptoms is so severe that a diagnosis of either dementia (F00-F03) or delirium (F05.-) can be made. This diagnosis should be made only in association with a specified physical disorder, and should not be made in the presence of any of the mental or behavioural disorders classified to F10-F99. The d ...[+++]


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallucinations dans lesquelles des voix parlent ou discutent du sujet à la troisième personn ...[+++]

Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative symptoms. The course of schizophrenic disorders can be either continuous, or episodic with progressive or st ...[+++]


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI

Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS




Allaitement...N'importe où, n'importe quand [ L'allaitement maternel... N'importe où, n'importe quand ]

Breastfeeding... Anytime, Anywhere


Quand je pense à demain: une étude sur les aspirations des adolescentes [ Quand je pense à demain ]

What will tomorrow bring? A study of the aspirations of adolescent women [ What will tomorrow bring? ]


Quand la porte s'ouvre : modèle de traitement des personnes de sexe masculin qui ont survécu à l'abus sexuel [ Quand la porte s'ouvre ]

Opening the door: a treatment model for therapy with male survivors of sexual abuse [ Opening the door ]


quand la densité de l'eau n'est pas égale à un

where the density is other than unity


qui, quoi, quand, où, comment, pourquoi | QQQOCP [Abbr.]

who/what/when/where/how/why


glages fins (émet - quand rembourse bons du Trésor)

fine tuning (open market)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Tom Lee: Il ne l'a pas fait, quoique je pense que le vérificateur est conscient de la nature de la proposition que nous espérons présenter quand nous proposerons des modifications à la Loi sur les parcs nationaux pour simplifier cette loi.

Mr. Tom Lee: He didn't, although I believe the Auditor General is aware of the nature of the proposal that we hope to bring forth when we bring forth some amendments to the National Parks Act to streamline those.


Nous espérons que, quand cet inventaire sera terminé—probablement l'année prochaine—, il y aura une période de consultation publique afin d'aider à établir un ordre de priorité parmi les sites signalés par les différents ministères fédéraux et que ce dossier sera ensuite transmis au groupe de travail sur les sites contaminés qui a été créé il y a déjà un certain temps, mais qui manque de fonds.

We're hoping that at the end of the Treasury Board inventory, which they estimate will be completed next year, there will be a public review period to help set priorities among the sites that have been identified by the various federal departments, and then that should be referred to the contaminated sites working group, which has been established for some time but is lacking funding.


Nous espérons que, quand ce processus sera terminé, entre 400 et 500 Canadiens auront pu nous faire part de leur opinion.

We are hoping that when we are done with this process, we will have spoken to some 400 or 500 Canadians.


Le temps sera alors peut-être venu de prendre de grandes décisions en matière de finances, et espérons que, quand ce jour viendra, le talent politique de la Commission européenne s’avèrera à la hauteur des compétences financières qu’elle a démontré aujourd’hui.

That will perhaps be the time for big financial decisions and let us hope that, when that day comes, the European Commission’s political skill is a match for the financial skill it has shown today.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons tenté nous aussi d’être flexibles, et nous espérons que quand la Conseil et la Commission se pencheront sur ces amendements, ils pourront se ranger derrière le Parlement.

We too have tried to be flexible, and we hope that the Council and the Commission, when they look at these amendments, will be able to follow Parliament’s thinking.


Nous espérons que, quand il en ressortira, le ministre des Finances pourra nous donner une idée claire des intentions du gouvernement.

We are hoping the finance minister will come out of that with some kind of clear intention on the part of the government.


Même dans le cadre de la nouvelle réglementation financière, que nous n'avons pas encore mais que nous espérons avoir, nous n'aurons pas l'autorisation de le faire, quand bien même nous espérons recevoir l'autorisation de fournir un financement par programme aux organisations des Nations unies.

Even under the new financial regulation, which we hope to get but do not yet have, we will not be allowed to carry out normal core funding, although we hope to be allowed to provide programme-based funding for UN organisations.


Nous aussi, tout comme Mme Palacio, nous espérons que cette unité de coopération judiciaire cessera bien vite d'être provisoire, mais, en tant que députés radicaux, nous ne sommes pas disposés à renouveler l'expérience vécue avec Europol, quand la constitution de l'unité "drogue" a donné lieu à la création d'un superorganisme en évolution et expansion constantes, et qui échappe au contrôle démocratique des parlements nationaux et du Parlement européen.

Like Mrs Palacio, we hope that the provisional unit for judicial cooperation will soon cease to be provisional, but we Radical Members are not prepared to repeat our experience with Europol, when the establishment of the drugs unit led to the creation of a continually changing and expanding superbody which was out of the democratic control of national and European parliaments.


Nous aurions dû refuser la convention et en demander une autre version : une majorité de la commission ne l'a pas voulu, c'est pourquoi nous voterons contre ce rapport, même si nous espérons que les amendements, qui améliorent quand même le texte, pourront être approuvés - ce dont nous doutons, mais nous l'espérons quand même,- par le Conseil.

We should have requested and rejected the first version of the convention, and then requested another: the majority on the committee did not want this and it is for this reason that we will vote against it, even if we hope that the amendments, which nevertheless improve the text, can be incorporated by the Council – we doubt that they will be, but hope all the same that they are.


Nous espérons que, quand le ministre fédéral de la Santé rencontrera ses homologues provinciaux, c'est ce qu'il leur dira.

When the federal health minister meets with his counterparts the provincial ministers, we are hoping that will be addressed by the federal minister.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

espérons que quand ->

Date index: 2024-12-03
w