Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "décision ou cette stratégie européenne mérite notre " (Frans → Engels) :

Je ne pense pas que cette décision ou cette stratégie européenne mérite notre soutien car ce phénomène implique également de vastes différences d’un État membre à l’autre.

I do not think it is a European strategy or a decision that deserves support given that this phenomenon also implies vast differences between one Member State and another.


Cette décision soutient la stratégie européenne de lutte contre l’accumulation et le trafic illicites des ALPC et de leurs munitions.

This decision supports the EU strategy to combat illicit accumulation and trafficking of SALWs and their ammunition.


Cette décision soutient la stratégie européenne de lutte contre l’accumulation et le trafic illicites des ALPC et de leurs munitions.

This decision supports the EU strategy to combat illicit accumulation and trafficking of SALWs and their ammunition.


Pour donner suite à cette décision du Conseil, la Commission a présenté, en juin 2008, une communication intitulée «Vers une stratégie européenne en matière d'e-Justice» (1), qui vise à promouvoir le développement des outils de la justice en ligne au niveau européen, en étroite coordination avec les États membres.

In response to the Council, the Commission presented its communication ‘Towards a European e-Justice Strategy’ of June 2008 (1) aimed at promoting the development of e-Justice tools at European level in close coordination with the Member States.


La nouvelle stratégie européenne inspirée des recommandations du rapport Monti a le mérite d’indiquer des mesures concrètes pour sortir de cette période de crise en restaurant notre productivité et nos emplois.

The new European strategy, inspired by the guidelines of the Monti report, has the merit of indicating concrete measures for getting out of this period of economic crisis by restoring productivity and employment levels.


Mesdames et Messieurs, je crois fermement que l’idée de créer une stratégie européenne commune pour la région du Danube est une bonne idée et qu’elle mérite notre soutien politique.

Ladies and gentlemen, I firmly believe that the idea of creating a joint European Union strategy for the Danube Region is a good one and deserves our political support.


Seule la mise en commun de nos efforts et de nos travaux afin de mettre en œuvre cette stratégie permettra aux États membres, aux institutions, aux organes et aux agences de l'UE, d'apporter une réponse européenne véritablement concertée aux menaces actuelles pesant sur notre sécurité.

Only by joining forces and working together to implement this strategy can Member States, EU Institutions, bodies and agencies provide a truly coordinated European response to the security threats of our time.


C'est la raison pour laquelle cette région européenne mérite notre solidarité et que nous devons veiller à y être présents.

This is why these European regions are entitled to our solidarity, and we must ensure that we have a presence there.


- (PT) Cette résolution sur la préparation du Sommet de printemps 2003, qui souligne l’urgence de rétablir la crédibilité et de concrétiser la stratégie de Lisbonne afin d’améliorer le modèle économique et social de l’Union européenne à l’horizon 2010, mérite notre soutien malgré un cadre politique et économique de l’Europe nettement moins favorable que celui qui prévalait à l’époque du Con ...[+++]

– (PT) This resolution on preparations for the 2003 Spring Summit, which highlights the urgent need to re-establish credibility and to implement the Lisbon Strategy in order to improve the European Union’s economic and social model by 2010, warrants support despite the fact that Europe’s current political and economic climate is substantially less favourable than the climate that served as backdrop to the Lisbon European Council of 2000.


L'Union européenne met en oeuvre la stratégie de Lisbonne depuis quatre ans. Forte de cette dynamique, quelques progrès incontestables ont été accomplis, permettant d'amorcer la transition nécessaire vers une économie de la connaissance, compétitive, porteuse de croissance, d'emplois, de cohésion sociale et respectueuse de notre environnement.

The European Union has been implementing the Lisbon strategy for four years and these have given rise to undeniable progress, instituting the transition needed towards a competitive job-creating knowledge-based economy characterised by growth, social cohesion and respect for our environment.


w