Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "européenne mérite notre " (Frans → Engels) :

Je ne pense pas que cette décision ou cette stratégie européenne mérite notre soutien car ce phénomène implique également de vastes différences d’un État membre à l’autre.

I do not think it is a European strategy or a decision that deserves support given that this phenomenon also implies vast differences between one Member State and another.


– (PL) Madame la Présidente, la proposition de résolution du Parlement européen, telle que discutée au cours des consultations organisées par la Commission européenne, mérite notre soutien.

– (PL) Madam President, the motion for a resolution of the European Parliament, as discussed during the consultations held by the European Commission, deserves our support.


Nos exportations en Europe sont passées de 14 milliards de dollars à 21 milliards de dollars pendant la même période, soit une hausse de 34 p. 100, et comme vous avez pu le voir sur l'acétate précédente, notre compte courant avec l'Union européenne accuse un déficit qui mérite examen.

Our exports to Europe have grown from $14 billion to $21 billion in that period, a 34% increase, and as you would have seen from the previous slide, there is a current account deficit with the European Union that clearly merits our attention.


La tendance dans notre société, et chose certaine dans les sociétés européenne et australienne, à réexaminer la question du cannabis mérite réflexion.

I think the drift in our society, and certainly in European society and in Australian society, of re-looking at cannabis is something that needs to be looked at and explored.


La défense de la liberté religieuse, telle que nous la comprenons au sein de l’Union européenne, mérite notre approbation.

The defence of religious freedom, as we understand it in the European Union, merits our agreement.


C'est la raison pour laquelle cette région européenne mérite notre solidarité et que nous devons veiller à y être présents.

This is why these European regions are entitled to our solidarity, and we must ensure that we have a presence there.


La satisfaction face à l'accord-cadre signé à Farnborough, par six pays de l'Union européenne, mérite notre réprobation étant donné qu'il favorisera la restructuration des industries de la défense en Europe, en insistant sur une politique spatiale qui couvre les aspects civils et militaires de l'utilisation de l'espace et qui englobe les moyens nationaux et multinationaux dont elle dispose dans le domaine militaire.

Another point deserving our disapproval is the satisfaction with the framework agreement signed in Farnborough by six countries of the European Union, since this will facilitate the restructuring of the defence industries in Europe and emphasise a space policy covering the civilian and military aspects of the use of space and combining the European Union national and multinational resources the holds in the military field.


L'engagement continu du Canada envers la sécurité de l'Europe mérite d'être souligné parce qu'il influe sur notre attitude face à l'intégration européenne.

Canada's continuous security commitment to Europe needs to be emphasized because it bears on Canada's attitude toward European integration.


Elle mérite d'être revue pour qu'elle puisse entrer effectivement en usage ; - par comparaison avec notre plus grand allié, il semble bien qu'un élément essentiel manque à la construction mise en place à Maastricht : je veux parler de l'instauration d'une capacité de décision militaire européenne. Par là, je n'entends pas la création d'une nouvelle armée.

- Compared with our most important ally, it appears that an essential element is missing from the system introduced in Maastricht: I would like to raise the matter of a European military decision-making capability I do not mean by this the creation of a new army.


w