Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "décision officielle prise hier " (Frans → Engels) :

En attendant qu’une décision officielle soit prise et mise en œuvre, les régulateurs devraient être encouragés à coopérer plus étroitement pour utiliser les pouvoirs qu’ils ont actuellement d’une façon plus efficace sur une base volontaire.

In anticipation of a formal decision being taken and implemented, Regulators should be encouraged to work more closely together to use existing powers more effectively on a voluntary basis.


Il est également souhaitable que soit prise une décision officielle concernant l'établissement de la liste des objectifs des pays développés et l'enregistrement des actions des pays en développement, y compris les méthodes permettant de les comptabiliser.

There should also be a formal decision on the listing of developed country targets and the registration of developing country actions, including the methods to account for these.


47)«conservation sous contrôle officiel»: la procédure par laquelle les autorités compétentes empêchent que des animaux ou des biens soumis aux contrôles officiels soient déplacés ou altérés dans l’attente qu’une décision soit prise sur leur destination; elle inclut le stockage par les opérateurs selon les instructions et sous le contrôle des autorités compétentes.

(47)‘official detention’ means the procedure by which the competent authorities ensure that animals and goods subject to official controls are not moved or tampered with pending a decision on their destination; it includes storage by operators in accordance with the instructions and under the control of the competent authorities.


5. Le vétérinaire officiel demeure responsable des décisions prises à la suite des contrôles officiels prévus aux paragraphes 2 et 4, même s’il confie la réalisation d’une tâche à l’auxiliaire officiel.

5. The official veterinarian shall remain responsible for the decisions taken following official controls provided for in paragraphs 2 and 4, even if the performance of an action is assigned by him or her to the official auxiliary.


Toutefois, en vertu de l’article 163, toute décision officielle prise par le Conseil des médias peut faire l’objet d’un recours devant le tribunal, conformément aux dispositions du code de procédure civile.

However, as provided for in Article 163, an official decision of the Media Council may be challenged in court in accordance with the provisions of the Code of Civil Procedure.


– (DE) Monsieur le Président, la décision incompréhensible prise hier par Moody’s a clairement montré l’importance et le pouvoir des agences de notation et l’absence de transparence entourant le processus de prise de décision.

– (DE) Mr President, the incomprehensible decision by Moody yesterday clearly shows the dominance and power of rating agencies and the lack of transparency surrounding decision making.


Plus particulièrement, ces derniers jours, plusieurs réunions techniques se sont tenues, débouchant sur la décision politique prise hier par les ministres des transports.

More specifically, in recent days, there was a series of technical meetings that resulted in the political decision reached yesterday by the Transport Ministers.


Il est clair que l’un des problèmes auxquels nous devrons faire face est la décision cohérente prise hier par la Commission d’introduire un recours devant la Cour de justice à la suite d’une décision prise par le Conseil Écofin.

It is clear that one problem we will have to face is the coherent decision taken by the Commission yesterday to bring proceedings before the Court of Justice as a result of the decision taken by the Ecofin Council.


1. La Commission publie au Journal officiel de l'Union européenne les décisions qu'elle arrête en application de l'article 8, paragraphes 1 à 6, et des articles 14 et 15, à l'exception des décisions provisoires prises en application de l'article 18, paragraphe 2, accompagnées de l'avis du comité consultatif.

1. The Commission shall publish the decisions which it takes pursuant to Article 8(1) to (6), Articles 14 and 15 with the exception of provisional decisions taken in accordance with Article 18(2) together with the opinion of the Advisory Committee in the Official Journal of the European Union.


Je me réjouis de la décision prise hier par la Cour de Justice des Communautés européennes.

I am gratified by yesterday's judgment by the European Court of Justice.


w