Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «décennie que durant les quatre décennies précédentes » (Français → Anglais) :

De tels investissements revêtent une importance cruciale car l'intensité énergétique de ces pays est presque quatre fois supérieure à celle des États membres actuels (voir tableau 3), malgré des progrès atteignant jusqu'à 6% par an durant la décennie passée.

Such investments will be crucial as their energy intensities exceed those of current Member States by a factor of almost 4, see Table 3, in spite of improvements of as much as 6% per year over the last decade.


Davantage de résultats ont d'ores et déjà été atteints dans le domaine de la défense au cours des deux années précédentes que durant les six dernières décennies.

Already more has been achieved in the area of defence in the last two years than it has in the last sixty.


Monsieur le Président, il y a eu quatre fois plus de tempêtes dans le golfe du Saint-Laurent au cours de la dernière décennie que durant les quatre décennies précédentes, la région de Sept-Îles étant la plus touchée.

Mr. Speaker, there have been four times as many storms in the Gulf of St. Lawrence in the past decade as in the previous four decades, and the Sept-Îles region has been hit the hardest.


Madame la Présidente, le salaire des femmes est demeuré à 71 ¢ pour 1 $, comparativement au salaire des hommes au Canada, et ce, durant les quatre dernières décennies.

Madam Speaker, in Canada, women have been earning only 71¢ for every $1 men earn for the past four decades.


Nous avons déjà appris beaucoup durant les quatre procédures budgétaires précédentes.

We have already learned a great deal during the four previous budget procedures.


Les chiffres montrent que, depuis la création de l’euro le 1er janvier 1999, il y a huit ans, l’Union européenne a créé quatre fois plus d’emplois que durant les huit années précédentes.

The figures show that, since the euro was created on 1 January 1999, eight years ago now, the European Union has created four times as many jobs as it had created over the previous eight years.


Les chiffres montrent que, depuis la création de l’euro le 1er janvier 1999, il y a huit ans, l’Union européenne a créé quatre fois plus d’emplois que durant les huit années précédentes.

The figures show that, since the euro was created on 1 January 1999, eight years ago now, the European Union has created four times as many jobs as it had created over the previous eight years.


Des troupes canadiennes ont été déployées dans le cadre de plus de 70 missions depuis 10 ans, ce qui est plus que durant les quatre décennies précédentes.

Canadian troops have been deployed on over 70 missions in the past 10 years, more than in the previous four decades combined.


Durant les quatre dernières décennies, les augmentations de la production alimentaire par personne ont de loin dépassé la croissance de la population.

Per capita food production increases over the past four decades have far outstripped human population growth.


Les coûts non liés aux salaires ont chuté de 6,8 p. 100, au cours de la même année. Durant les quatre années précédentes, ils avaient chuté de 16,5 p. 100. C'est évidemment là l'attitude d'une industrie qui sait assumer ses responsabilités.

Non-salaried costs fell 6.8 per cent during the same year and dropped 16.5 per cent during the previous four years.


w