Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "début du tabagisme limitent sérieusement notre " (Frans → Engels) :

Le vrai problème qui se pose quand le produit est modifié, c'est que le comportement des fumeurs et le fait que la plupart des maladies apparaissent de 20 à 40 ans après le début du tabagisme limitent sérieusement notre capacité de prédire les résultats.

The real problem with modifying the product is that the behaviour of smokers, and the fact that most diseases appear 20 to 40 years after initiation of smoking, severely limit our ability to predict actual outcomes.


De nombreuses études ont montré que la situation au Canada limite sérieusement notre capacité de gérer et d'élaborer des dispositions législatives solides en matière d'environnement, alors que de nombreux autres pays fédérés renforcent leur réglementation grâce à une action centralisée.

Many studies have shown that Canada's situation severely limits our ability to manage and develop strong environmental legislation, while many other federated countries are strengthening their regulations through central action.


C'était également au début d'une période de notre histoire au cours de laquelle on a commencé à consulter beaucoup plus sérieusement les Premières nations.

It was also near the beginning of a time in our history where we began consulting much more meaningfully with our first nations.


Après des débuts difficiles que l’on peut comprendre - après tout, tout était nouveau et devait être inventé au fur et à mesure -, le tribunal a montré qu’il est une entité juridique solide, sérieuse et capable, qui ne limite pas ses activités à l’administration de la justice, chose qu’il fait par ailleurs avec le plus grand soin et qui accroît sa légitimité.

After an understandably difficult start – after all, everything was new and had to be invented on the spot, as it were – the Tribunal has turned out to be a very sound, serious and capable legal body that does not limit its activities to administering justice, which, by the way, it does with the greatest care, something which has boosted its legitimacy.


J. constatant cependant que la dimension régionale du partenariat a connu des progrès forts limités, alors qu'elle devrait être développée sérieusement et bénéficier de ressources financières plus importantes, comme cela était prévu au début du processus,

J. whereas, however, little progress has been made with the regional dimension of the partnership, which should be seriously developed and accorded increased financial resources, as was planned at the beginning of the process,


J. constatant cependant que la dimension régionale du partenariat a connu des progrès forts limités, alors qu'elle devrait être développée sérieusement et bénéficier de ressources financières plus importantes, comme cela était prévu au début du processus,

J. whereas, however, little progress has been made with the regional dimension of the partnership, which should be seriously developed and accorded increased financial resources, as was planned at the beginning of the process,


Notre inquiétude sera renforcée si la rumeur de ces derniers jours est correcte, à savoir, que la Commission entend limiter sérieusement l'accès du Parlement à l'information.

Our concern is strengthened if the rumour reported a few days ago is true – namely that the Commission wants to limit severely the access of Parliament to information.


La commission de l'agriculture a suivi les recommandations de sagesse de notre rapporteur qui a élaboré des propositions sérieuses et solides qui ne confondent pas tabac et tabagisme, et j'espère que notre Assemblée plénière fera de même.

The Committee on Agriculture supported the wise recommendations of our rapporteur who has drafted suitable and solid proposals which do not confuse tobacco and nicotine addiction, and I hope that the House will follow suit.


La plupart des projets de recherche et de développement se font au sud de la frontière, ce qui limite sérieusement notre capacité de tirer un enseignement d'une économie et d'un milieu en évolution.

Most research and development occurs south of our border and has crippled our ability to learn from a changing economy and environment.


La présidente: Plus sérieusement, nous pouvons faire venir quelqu'un de Charlottetown ou de St. John's. Nous devrons faire de notre mieux pour entendre le plus possible de Canadiens différents, dans les limites de notre budget.

The Chairman: Also, more substantively, someone from Charlottetown or St. John's can be brought in. We will have to do our best to hear as broad a cross-section of Canadians as we can within our budgetary limits.


w