Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "débattre ici encore " (Frans → Engels) :

J’ai hâte de débattre encore cette importante mesure législative ici même, d’en discuter avec tous nos collègues, une fois qu'elle aura été étudiée au comité et que les parlementaires qui y siègent auront entendu des témoins experts.

I look forward to debating this important piece of legislation, being here and being present, discussing it with all of our colleagues, having studied it in committee with parliamentarians hearing from expert witnesses.


Le député veut parler du projet de loi en entier une fois de plus, pas seulement au comité, mais il veut également en débattre ici encore et encore.

I understand the member wants to debate this entire bill one more time, not just in committee but he wants to debate it here again and again.


Malgré l’énergie déployée et les excellentes propositions dont nous allons débattre ici aujourd’hui et à propos desquelles je suis aussi favorable, cela reste un fait que nous n’avons pas encore réussi à faire passer cette proposition qui reste sur la table depuis des années et qui constitue un élément crucial afin de créer la confiance entre les États membres, et par conséquent de faciliter également l’extradition.

Despite the energy put into this and the excellent proposals that we are going to debate here today and which I am also in favour of, it remains a fact that we have still not got that proposal through which has been on the table for years and which is a crucial element to creating trust between Member States, and therefore also facilitating extradition.


Il m'attriste profondément qu'en 2010, après tant d'années de lutte pour la reconnaissance de l'humanité qui nous rend tous semblables, nous sommes encore ici aujourd'hui en train de débattre sur le fond et les principes derrière notre Charte.

It saddens me to no end that in 2010, after so many years of fighting to get recognition of the fact that we are all connected by our humanity, we are still here today debating the substance of our charter and the principles behind it.


Mais nous n'avons pas à en débattre ici encore. Il ne s'agit ici que de discuter de la façon d'exprimer cette préoccupation, ce paragraphe.

The only debating here is how we express this item, this paragraph.


- (EN) Monsieur le Président, encore une fois, nous sommes ici à débattre du marquage des moutons.

– Mr President, once again we are here to debate the tagging of sheep.


Si vous voulez rester ici jusqu'à minuit mercredi à débattre encore de cela, cela me va tout à fait.

If you want to sit here at midnight on Wednesday still debating that, that's fine.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je serais très heureux de pouvoir être d’accord avec les remarques de M. Karas, car rares sont les éléments avancés qui méritent d’être contredits. Toutefois, si nous continuons de débattre entre nous encore longtemps - comme les membres de la commission l’ont fait - des divergences très profondes continueront d’apparaître ici et là, et je crois que nous devons en parler afin de mieux nous comprendre les uns les autres.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, I would be quite happy to agree with the points Mr Karas has just made, for there is little to be objected to in what he said, but, nevertheless, if we carry on debating with each other much longer – as the members of the committee already have been – very profound differences will keep on cropping up here and there, and I think we have to say something about these in order to understand each other a bit better.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je serais très heureux de pouvoir être d’accord avec les remarques de M. Karas, car rares sont les éléments avancés qui méritent d’être contredits. Toutefois, si nous continuons de débattre entre nous encore longtemps - comme les membres de la commission l’ont fait - des divergences très profondes continueront d’apparaître ici et là, et je crois que nous devons en parler afin de mieux nous comprendre les uns les autres.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, I would be quite happy to agree with the points Mr Karas has just made, for there is little to be objected to in what he said, but, nevertheless, if we carry on debating with each other much longer – as the members of the committee already have been – very profound differences will keep on cropping up here and there, and I think we have to say something about these in order to understand each other a bit better.


Encore une chose pour terminer : ce n'est pas tous les dix ans, mais bien continuellement que nous devons tenir débattre de la politique des transports - également ici, en séance plénière et à des heures encore raisonnables.

One more point to finish with: we actually ought not to have debates on transport policy every ten years, but on a continuous basis, including here in the plenary and, as we are doing today, at a reasonable hour.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

débattre ici encore ->

Date index: 2020-12-21
w