Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «débats très critiques » (Français → Anglais) :

Ayant parcouru le Hansard depuis 1992, lors du débat sur le libre-échange, et, bien sûr, le chapitre sur l'investissement qui était là à l'époque, soit le chapitre 11, que vous espérez transférer à l'OCDE, je sais que vous étiez très critique à l'égard du gouvernement du jour parce que vous aviez suivi dans les journaux ce qui se passait sur le plan des négociations.

Having read Hansard a little bit from 1992 when the free trade debate was going on, with of course the investment chapter that was there at the time, chapter 11, which you hope to move over to the OECD, I know you were quite critical of the government of the day because you had to read in the newspaper what was going on in terms of the negotiations.


Lorsque nous étions en majorité nous avions des débats très critiques.

When we were the majority we had critical discussions.


− (EN) Madame la Présidente, je souhaite remercier le rapporteur et les députés pour ce débat posé et responsable à un moment très critique des relations entre l’Union européenne et la Turquie.

− Madam President, I want to thank the rapporteur and the Members for a very serious and responsible debate at a very critical time for EU-Turkey relations.


− (EN) Monsieur le Président, je voudrais remercier cette Assemblée pour ce débat très intéressant et d’un grand soutien, même s’il y a eu quelques critiques concernant le manque de moyens financiers et le fait que nous voulions encore créer quelque chose.

− Mr President, I should like to thank the House for a very interesting and supportive debate. Although there was some criticism of lack of money or that we again want to establish something.


Nous allons veiller à ce que notre abstention contribue, dans ce cas, au débat fondamental sur l’accord d’association avec l’Amérique Centrale et nous serons très critiques afin d’élaborer un accord d’association ne s’assimilant pas à la simple création d’une zone de libre-échange.

We are going to take care to ensure that our abstention in this case contributes to the fundamental debate on the Association Agreement with Central America, and we are going to be very critical with a view to producing an association agreement that does not mean a free trade area.


Néanmoins, hier soir à la Chambre s'est tenu un débat très important et critique, dirais-je, sur l'ESB et la crise de la vache folle qui touche non seulement l'ouest canadien mais le pays tout entier.

Yet last night we saw a very important and I would l say critical debate in this chamber about BSE and the mad cow crisis that is affecting not only western Canada but indeed the entire country.


J'espère sincèrement que nous serons honnêtes et réalistes et que nous appuierons le projet de loi, que nous le considérerons comme un pas de plus vers une discussion et un débat davantage critiques sur la nécessité de réformer la législation canadienne concernant les drogues et sur le fait que les politiques prohibitives ont été très préjudiciables à notre société, aux niveaux tant individuel que collectif (1815) M. Peter MacKay (Pictou Antigonish Guysborough, PC/RD): Monsieur le Président, je veux remercier le d ...[+++]

I sincerely hope that we will be honest and realistic and support the bill, that we will see it as a step toward a more critical debate and discussion about the need to reform Canada's drug laws and the fact that prohibitionist policies have caused the greatest harm in our society, both to individuals and to communities (1815) Mr. Peter MacKay (Pictou Antigonish Guysborough, PC/DR): Mr. Speaker, I want to thank the hon. member from British Columbia who brought this matter forward.


- (EN) Monsieur le Président, le traité de Nice fait bien entendu l'objet de diverses évaluations au sein de ce Parlement, mais même ceux qui sont très critiques à l'égard du Traité - et il y en a beaucoup - s'accorderont à dire, dans le cadre du présent débat sur l'avenir de l'Europe, que la meilleure manière d'aller de l'avant est d'utiliser les procédures post-Nice et de les mettre autant que possible à profit pour améliorer l'Union, rectifier les imperfections de Nice et organiser un débat approprié sur le fut ...[+++]

– Mr President, there are, not unnaturally, different assessments in this Parliament regarding the Treaty of Nice, but even those who are highly critical of the Treaty – and there are many – will agree in this debate on the future of Europe that the best way forward is to use the post-Nice procedures and to make the most of them to improve our Union, to rectify the shortcomings of Nice and to have a proper debate on the future of the Union.


En deuxième lieu, je voudrais également lui demander de dire clairement devant l'Assemblée si, à l'heure actuelle, la répartition des sièges au Parlement fait l'objet d'un débat à la Conférence intergouvernementale. Parce qu'ici nous avons plein de critiques à formuler à l'encontre du Conseil - qui est parfois très critiquable - mais nous ne devons pas renoncer à nos propres responsabilités.

Secondly, I would also ask him to clarify for the Assembly whether the distribution of seats in Parliament is currently a topic for debate at the Intergovernmental Conference, because here we are doing nothing but criticise the Council – which sometimes gives us ample cause for criticism – but we must not neglect our own responsibilities.


C'est un plaisir et une responsabilité pour moi en tant que critique en matière de travail d'intervenir dans ce débat très important qui marque l'histoire du Canada dans le domaine des relations de travail.

It is with pleasure and with a sense of duty that I rise today, as labour critic, to take part in this very important debate in the history of labour relations in Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

débats très critiques ->

Date index: 2022-03-07
w