Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «débats de notre assemblée montrent » (Français → Anglais) :

Il semble évident que le gouvernement a décidé de ne pas avoir l'esprit ouvert, tout comme le gouvernement de la Colombie-Britannique a décidé de faire la sourde oreille en mettant fin au débat à notre assemblée législative.

It seems clear that the government has shut its mind, just like the B.C. government's mind was shut when it closed off debate in our legislature.


J'espère qu'ils participeront directement à nos échanges et à nos débats pour faire en sorte qu'ils soient des Canadiens à part entière, pour que notre pays continue à se construire dans le respect des droits et de la dignité que ces sénateurs ont incarnés au quotidien dans notre assemblée.

I hope they take direct part in our discussions and debate in making them full Canadians — that is, shaping the country on the basis of respect for the rights and dignity that those senators have incarnated on a daily basis so well in this chamber.


Puisque les motions concernant la diffusion télévisée des débats de cette assemblée se succèdent rapidement, qu'elles sont toujours adoptées avec un si large consensus — et ce rappel au Règlement n'est peut-être pas légitime et je m'attends à être réprimandé pour l'avoir suggéré — et que la diffusion télévisée concerne l'ordre des travaux du Sénat, est-ce que le leader adjoint du gouvernement pourrait nous dire s'il a l'intention de présenter, dès que possible, une motion d'ordre général au sujet de la diffusion télévisée des débats de ...[+++]

Since we seem to have in rapid succession a series of motions with respect to televising the proceedings of this place, moving through with such a broad and consistent consensus — and this may in fact not be a point of order and I expect I may be reprimanded for attempting to suggest it is — but as it relates to the order of this place, might the Deputy Leader of the Government share with us what I hope is his intent to bring in a general motion in that respect as soon as possible for the televising of all of our activities in this place?


J’ai écouté très attentivement le débat de notre Assemblée tout l’après-midi et j’ai entendu les appels en faveur de plus d’Europe, de plus de centralisation, de plus de contrôle central.

I have been listening very closely to the debate in this Chamber all afternoon and I have been hearing calls for more Europe, more centralisation, more central control.


- Monsieur le Président, mes chers collègues, l’organisation des débats de notre Assemblée montrent malheureusement le peu d’intérêt qu’elle porte au problème du développement.

– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, the way Parliament’s debates are organised unfortunately shows its lack of interest in the problem of development.


Je me souviens que, lors du débat par notre Assemblée, il y a quelques années, du règlement concernant les denrées alimentaires et les aliments pour animaux génétiquement modifiés, bon nombre d’entre nous ont tenté de faire accepter le souhait de l’opinion publique européenne que les enzymes dérivées d’OGM soient étiquetées en tant que telles.

I well remember how, when we debated the regulation on genetically modified food and feed in this house a few years ago, many of us tried to get acceptance for the European public’s wish that GMO-derived enzymes should be labelled as such.


Bien que quelqu’un ait ressuscité l’idée de créer une chaîne de télévision chargée de diffuser les débats de notre Assemblée, la meilleure façon d’investir ces 90 millions d’euros dans une campagne d’information consisterait à les restituer aux contribuables.

Although someone resurrected the idea of setting up a television channel for broadcasting this House’s debates, the best way of investing these EUR 90 million in an information campaign would be to give it all back to the taxpayers.


Cela se passe bien sûr dans le débat de notre Assemblée, mais aussi dans la presse, où la discussion sur les droits reproductifs des femmes, qui ne sont pas reconnus dans tous les pays de l’UE, est lentement relancée.

This happens, of course, in the debate in this House, but also in the media, where the discussion about the reproductive rights of women, which are not recognised in all EU countries, is once again cranked up.


J'estime que le débat se poursuit toujours, puisque l'auteur de la motion n'a pas signifié à notre assemblée que le débat est terminé.

As far as I am concerned, the debate is still ongoing because the mover of the motion has not indicated to the chamber that the debate is over.


Nous, Canadiens, avons pu participer pleinement aux débats de l'assemblée en raison de notre nouveau statut d'observateurs officiels.

At the assembly, we Canadians were able to participate fully in the debates because of our new status as official observers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

débats de notre assemblée montrent ->

Date index: 2021-04-29
w