Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «débat nous aidera » (Français → Anglais) :

Et cette transparence contribuera au maintien du débat public constructif et nous aidera durant ces négociations qui seront de toute façon délicates.

Transparency can help sustaining the constructive public debate and in these negotiations which will be in any case difficult.


C'est pourquoi, dans ce débat sur l'opportunité d'envoyer ou non des troupes en Éthiopie et en Érythrée, nous devons nous demander comment cette mission aidera l'Afrique et comment elle renforcera le maintien de la paix par l'ONU, ainsi que tenir compte des particularités du mandat de cette mission.

That is why, in this debate on whether or not to send troops into Ethiopia and Eritrea, we must ask ourselves how this mission will help Africa and how it will strengthen UN peacekeeping, as well as take into account specific features of the mission's mandate.


Je pense que ce débat nous aidera à définir notre proposition de méthode, ce qui signifie concrètement que, si tout va bien, la commission des transports aura la possibilité de s’exprimer à ce sujet en mai.

I believe this debate will help us to shape our proposal for methodology, which basically means that the Committee on Transport will have a chance to speak about it if everything goes well in May.


Je regrette que le débat s’enfonce, dans une certaine mesure, dans un conflit linguistique et j’espère – et c’est aussi ce que le Parlement a expressément demandé – que les États membres qui ne sont pas impliqués à ce stade pourront rejoindre les autres à un stade ultérieur. Voilà qui nous aidera, je l’espère, à mettre fin à ce débat et nous permettra d’arriver finalement à un brevet européen.

I regret that the debate is getting bogged down to some extent in the conflict about languages and I hope – and this is also what Parliament has expressly requested – that the Member States that are perhaps not involved at this stage will be able to join up at any time. That, I believe, will help us put an end to this debate and enable us to finally get a European patent.


Pour moi, donc, ce débat a été très utile. Je vous en suis très reconnaissante, car là encore cela m’aidera à définir l’ordre du jour des questions que j’aborderai lors du Conseil «Affaires étrangères» lorsque nous en débattrons, puis à Londres pour discuter, comme je l’ai indiqué, avec le gouvernement sur tous les éléments pour lesquels nous pouvons fournir un soutien continu en vue de développer économiquement le pays, d’aborder ...[+++]

So for me, this has been a very useful debate, I am very grateful, because again it helps me in my mind to set the agenda of the issues that I will take to the Foreign Affairs Council as we debate this and then on to London engaging, as I have indicated, with the government on all the elements where we can provide continuing support to develop the country economically, to deal with counter terrorism, to deal with the issues of support from the neighbourhood, too.


− (DE) Monsieur le Président, mesdames et messieurs, nous sommes arrivés à la fin d’un long débat qui aura connu quatre législatures du Parlement européen. Il a commencé en 1992 avec la publication par la Commission européenne de son Livre blanc sur le développement des services postaux, puis a été suivi par l’adoption de la première directive sur les services postaux en 1997 et sur sa révision en 2002. A présent, en ce début d’année 2008, après plus de 15 ans, j’espère que nous sommes prêts à adopter un règlement rationnel qui nous aidera ...[+++]

− (DE) Mr President, ladies and gentlemen, we have come to the end of a long debate that has stretched over four legislative terms in the European Parliament, beginning in 1992 with the publication by the European Commission of its White Paper on the development of postal services, which was followed by the adoption of the first Postal Directive in 1997 and its revision in 2002; now, at the start of 2008, after more than 15 years, I hope we are poised ...[+++]


Notre débat nous aidera à mieux comprendre tout ce qu'englobe le renforcement du système universitaire au Canada.

Our debate will help us better understand all that is involved in the strengthening of the university system in Canada.


Elle nous aidera également à abandonner les débats stériles sur les contributions nettes des États membres en veillant à ce que les ressources soient collectées de manière imposée dans l’ensemble de l'UE et non plus simplement à partir des budgets nationaux".

It will also help us move on from the sterile debates about Member States net contributions by ensuring that resources are collected across the EU as imposed and not simply from national treasuries”.


Le débat qui s'ouvre maintenant nous aidera à répondre à ces questions, et à bien d'autres.

The debate on which we are about to embark will help us to find answers to these, and many other, questions.


Pour nous, il est important de garantir qu’il y aura une assistance juridique dans la procédure, - ce serait un grand progrès, selon nous - que ceux qui suivent la procédure bénéficieront d’un régime linguistique, à savoir qu’on les aidera à comprendre la procédure, qu’ils pourront avoir recours à un conseiller juridique dans tous les cas, qu’ils pourront déposer un recours juridique contre une décision administrative dans la première phase de la procédure et - point essentiel, je renvoie mes collègues allemands à leur ...[+++]

It is important to us to have a guarantee of legal support in the procedure in a form which ensures above all – and we consider this to be tremendous progress – that those involved in the procedure are dealt with in a language which they can understand, i.e. that they are given the support they need to understand the procedure, that they can claim legal counsel in every case, that they can appeal to the court against the initial administrative decision and, as the most decisive point for us – I would remind my German fellow members of the debate within Germany – that this appeal has a suspensive effect.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

débat nous aidera ->

Date index: 2021-12-18
w