Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "débat ne lui plaît guère " (Frans → Engels) :

C’est pourquoi j’appelle le Conseil à soutenir l’ambition du Parlement de renforcer la responsabilité et le débat public au sein de cette Assemblée, de veiller à une implication plus importante des parlements nationaux, et de mettre fin au maquignonnage au Conseil lorsque l’opinion de la Commission ne lui plaît pas.

I therefore want to call on the Council to give its backing to Parliament’s ambition to provide greater accountability and more public debate in this House, greater involvement of the national parliaments, and to put an end to horse-trading in the Council when the Commission’s view is not to its liking.


Selon moi, il est un peu malavisé de laisser entendre que les responsables du NORAD et, par conséquent, le Canada pourront se servir du NORAD pour infléchir le débat concernant l'espace extra-atmosphérique qui a cours à Washington, notamment quand on sait que les sphères fermées du pouvoir aux États-Unis ne sont guère au courant de ce que le Canada fait ou non. D'ailleurs, je ne dis pas cela de manière péjorative, car le Canada ne sait pas toujours très bien ce qui se passe à Washington lui non ...[+++]

So to suggest that these officials in NORAD and thereby Canada, particularly when the level of knowledge in the United States within the Beltway of what Canada does and does not do is not very high, as we all know.And I don't mean that in a pejorative sense, because sometimes the level of knowledge about Washington is not very high in Canada either, but certainly the idea that we're going to be able to leverage NORAD into actually influencing the outer space debate in Washington I think is somewhat misguided.


Étant donné qu'il nous reste guère que 3 minutes de débat, est-ce qu'il ne serait pas possible de suspendre le débat maintenant, plutôt que de laisser le premier intervenant prononcer une phrase et demie avant de l'interrompre, puis de lui redonner la parole plus tard?

Since there are about three minutes left for debate, would it be in order to suspend debate now rather than having about a sentence and a half said by the first intervening member, only to resume later?


M. John Harvard: Monsieur le Président, il ressort clairement des propos du député que le débat ne lui plaît guère.

Mr. John Harvard: Mr. Speaker, it is quite clear in the intervention of the hon. member that he is not interested in the debate.


Cependant, comme il ne lui plaît guère de prendre de la méthadone, nous allons continuer d'essayer d'obtenir qu'il soit autorisé à consommer de la marijuana à des fins médicales.

However, he does not like being on methadone, so we will try to get him on medical marijuana.


Comme président, Marchand a dû, ce qui ne lui ressemblait guère, rester neutre dans les principaux débats du jour.

As Speaker, Marchand uncharacteristically had to remain neutral on the major issues of the day.




Anderen hebben gezocht naar : débat     une implication plus     lui plaît     infléchir le débat     lui non plus     guère     minutes de débat     puis     débat maintenant plutôt     nous reste guère     débat ne lui plaît guère     lui plaît guère     principaux débats     lui ressemblait guère     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

débat ne lui plaît guère ->

Date index: 2021-01-14
w