Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «débat maintenant plutôt » (Français → Anglais) :

Lorsque nous avons cherché à dialoguer avec le gouvernement sur le projet de loi proposé et demandé pourquoi ce modèle a été retenu plutôt que d'autres et si l'on avait envisagé les neuf options proposées par Mme Hall, on nous a rétorqué : « Nous ne pouvons ouvrir ce débat maintenant. Le projet de loi est déposé au Parlement.

As we sought to engage the government with respect to the bill that was proposed and ask questions regarding why this model was used and not others and ask whether the nine options Ms. Hall suggested might be out were considered, we were told, ``We cannot engage in that debate now.


C'est plutôt le moment—et c'est l'objet de la motion et du débat d'aujourd'hui—de nous concentrer avec détermination sur ce que le Canada peut maintenant faire, sur ce que le Canada doit maintenant faire, en tant que précurseur, pour jouer un rôle clé dans le règlement diplomatique et pacifique de la crise au Kosovo.

Rather, it is the time, and this is the purpose today of this motion and this debate, to focus single-mindedly on what it is that Canada can now do, what it is that Canada must now do to provide leadership, to play a key role in bringing us to that diplomatic peaceful resolution of the Kosovo crisis.


Au Parlement européen, nous n’avons qu’une seule possibilité: nous devons rejeter ces propositions, car nous voulons un large débat public et nous voulons exercer nos droits renforcés pour soutenir les citoyens maintenant, plutôt que dans un avenir proche ou plus lointain.

We, the European Parliament, have only one option: we must reject these proposals, as we want a broad public debate and we want to use our strengthened rights to support the citizens now, rather than in the near or more distant future.


Même si la proposition originale de la Commission tendait plutôt à mettre l’accent sur le marché, nous avons maintenant réussi, grâce à un large éventail d’amendements adoptés à une grande majorité, à placer les personnes au centre du débat, prenant ainsi en considération les propos du commissaire Dalli.

Although the original proposal from the Commission tended rather to put the market at the centre, we have now succeeded – through a wide range of amendments that were adopted with a large majority – in putting people at the centre instead, thereby taking into account what Commissioner Dalli said.


Je pense que nous devrons avoir ce débat quand ces contributions auront été adoptées, plutôt que de le faire maintenant dans le contexte de la réforme du secteur sucrier.

I think we need to take this debate when these contributions have been adopted, rather than to take it now within the context of the sugar reform.


Pour ce qui est de la question linguistique, nous ne devrions pas mener maintenant un débat approfondi, mais plutôt procéder de la manière suivante.

As regards the question of language, we should not be having a great debate about it right now, but should proceed as follows.


Étant donné qu'il nous reste guère que 3 minutes de débat, est-ce qu'il ne serait pas possible de suspendre le débat maintenant, plutôt que de laisser le premier intervenant prononcer une phrase et demie avant de l'interrompre, puis de lui redonner la parole plus tard?

Since there are about three minutes left for debate, would it be in order to suspend debate now rather than having about a sentence and a half said by the first intervening member, only to resume later?


Ils ne montrent pas beaucoup d'aptitude à gérer leurs propres affaires. Ils préfèrent dépenser maintenant plutôt que d'épargner pour l'avenir (1710) M. Elwin Hermanson (Kindersley-Lloydminster, Réf.): Monsieur le Président, je suis heureux de pouvoir participer au débat d'aujourd'hui sur les allocations de retraite des députés.

They want to spend for today rather than save for tomorrow (1710 ) Mr. Elwin Hermanson (Kindersley-Lloydminster, Ref.): Mr. Speaker, I am pleased to have the opportunity to address the issue of MP pensions today.


Aussi, admettant que les termes du débat devaient porter sur l'ensemble des conditions assurant une bonne sécurité plutôt que de se figer sur l'une de ces conditions, les autorités espagnoles ont accepté d'élargir les possibilités d'immatriculation de véhicules en Espagne tout en maintenant la sécurité au coeur de leur réglementation.

Accordingly, having accepted that the debate should cover all safety conditions rather than focus on one in particular, the Spanish authorities have agreed to extend the registration of vehicles in Spain while maintaining safety at the heart of their legislation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

débat maintenant plutôt ->

Date index: 2021-09-03
w