Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "débat devrait conduire " (Frans → Engels) :

19. rappelle que le système existant de ressources propres est complexe, inéquitable et incompréhensible pour les citoyens; souligne que la situation budgétaire des États membres peut s'améliorer grâce à la mise en place d'un nouveau système de ressources propres qui réduira les contributions RNB, permettant ainsi aux États membres de réaliser des efforts de consolidation sans pour autant mettre en péril le financement de l'Union; rappelle, dès lors, l'importance qu'il accorde au groupe de haut niveau sur les ressources propres et soutient le débat sur un nouveau système de ressources propres, qui ...[+++]

19. Recalls that the existing system of own resources is complex, unfair and incomprehensible to citizens; stresses that the fiscal situation of Member States can be eased through a new system of own resources that will reduce GNI contributions, thus enabling Member States to achieve their consolidation efforts without jeopardising EU funding; recalls, therefore, the importance it attaches to the high-level group on own resources, and supports the debate on a new own resources system, which should lead to a true reform of EU financing while not increasing the taxation burden on citizens; hopes that the three institutions will give app ...[+++]


M. Grant McNally: Autrement dit, ce que vous voulez, c'est que la définition d'un conjoint fasse l'objet d'un débat approfondi et vous pensez que c'est également une étape qui devrait conduire à une redéfinition du mariage, c'est bien ce que vous avez dit?

Mr. Grant McNally: So you're suggesting a full and open debate on this entire issue of definition of spouse, and you're suggesting it's your belief that this is a step on the way to, did you say, redefining marriage?


Le CESE est catégorique: tout débat portant sur la PAC d'après 2013 doit commencer par une définition précise de son objectif ultime, lequel, une fois décidé, devrait conduire à un accord sur une série d'instruments politiques et à une dotation financière".

The EESC adamantly states that all debate on the post-2013 CAP needs to begin with a precise definition of its ultimate goal, which, once subscribed to, should be followed by an agreement on a set of policy instruments and a financial settlement".


55. demande aux États membres de s'engager avec une pleine détermination dans des mécanismes de solidarité, comme le projet pilote de répartition interne des bénéficiaires d'une protection internationale envisagé par la Commission ou d'autres initiatives propres à conduire à l'établissement d'une véritable solidarité à long terme entre les États membres, et de promouvoir les programmes de protection régionale; estime, dans ce contexte, qu'un système transparent d'évaluation des capacités d'accueil respectives des États membres devrait être mis en place, ...[+++]

55. Calls on Member States actively to engage and show their full commitment to solidarity mechanisms such as the pilot project for internal reallocation of beneficiaries of international protection envisaged by the Commission, as well as other initiatives which lead to the establishment of true long-term solidarity amongst Member States, and to promote regional protection programmes; takes the view, in that connection, that a transparent system for assessing Member States' respective reception capacities should be introduced and the role of the EASO in that regard clarified; on that basis, calls for an open debate on the various optio ...[+++]


Ce débat devrait conduire à une meilleure compréhension des problèmes scientifiques et de la démarche scientifique par le grand public, ainsi qu'à une meilleure perception, par les scientifiques, des préoccupations du grand public en ce qui concerne la science et la recherche.

This debate is planned to lead to a better understanding of scientific issues and of the scientific process by the general public, and also to a better understanding by scientists of the general public's concern in relation to science and research.


Je tiens, par ailleurs, à souligner que la proposition du Parlement de conduire régulièrement un débat sur la stratégie de sécurité est importante à mes yeux. Ce débat devrait également inclure les parlements des États membres.

I also want to stress that I attach importance to Parliament’s proposal for a regular debate on the Security Strategy, which would also involve the parliaments of the Member States.


- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, l’Union européenne achève son processus d’élargissement et je pense que ce n’est pas un hasard si le débat d’aujourd’hui se déroule parallèlement au débat de suivi de la Conférence intergouvernementale qui devrait conduire à une Constitution européenne, car je pense que les deux devraient être inséparables.

– (ES) Mr President, Commissioner, the European Union is concluding its process of enlargement and I believe it is no coincidence that today’s debate has been held in parallel with the follow-up debate of the Intergovernmental Conference which should lead to a European Constitution, because I believe that the two should be inseparable.


- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, l’Union européenne achève son processus d’élargissement et je pense que ce n’est pas un hasard si le débat d’aujourd’hui se déroule parallèlement au débat de suivi de la Conférence intergouvernementale qui devrait conduire à une Constitution européenne, car je pense que les deux devraient être inséparables.

– (ES) Mr President, Commissioner, the European Union is concluding its process of enlargement and I believe it is no coincidence that today’s debate has been held in parallel with the follow-up debate of the Intergovernmental Conference which should lead to a European Constitution, because I believe that the two should be inseparable.


La Chambre reprend l’étude de la motion de M. Harris (Prince George–Bulkley Valley), appuyé par M. Ramsay (Crowfoot), — Que, de l’avis de la Chambre, le gouvernement devrait songer à renforcer les peines prévues dans les articles du Code criminel qui portent sur la conduite avec facultés affaiblies de manière à: a) dissuader davantage les gens de conduire avec des facultés affaiblies et b) faire en sorte que les peines correspondent à la gravité de l’infraction (Affaires émanant des députés M–78) Le ...[+++]

The House resumed consideration of the motion of Mr. Harris (Prince George–Bulkley Valley), seconded by Mr. Ramsay (Crowfoot), — That, in the opinion of the House, the government should consider strengthening penalties in those sections of the Criminal Code which deal with impaired driving offences in order to: (a) enhance deterrence; and (b) bring the penalties into line with the seriousness of the offence (Private Members’ Business M–78) The debate continued.


Le développement d'une démocratie vigoureuse doit se fonder sur la reconnaissance du fait que nous devons nous efforcer d'être davantage inclusifs, que la mise en place d'un espace de débat raisonné peut et devrait conduire à une plus grande compréhension et jeter les bases d'un dialogue et d'une coopération constructifs.

The development of a strong democracy must be based on the acknowledgement of the fact that we must try to be more inclusive, that the setting up of a forum for reasoned debates must and should lead to greater understanding and serve as a foundation for a constructive dialogue and fruitful co-operation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

débat devrait conduire ->

Date index: 2025-04-09
w