Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "débat d'aujourd'hui encourageant " (Frans → Engels) :

Je suis encouragé par l'intérêt manifesté par ceux qui participent au débat aujourd'hui.

I am encouraged by the level of interest of those who have taken part in the debate today.


Monsieur le Président, je trouvais le ton du débat d'aujourd'hui encourageant, mais je dois avouer que je suis un peu déçue d'entendre ma collègue introduire dans la discussion une dialectique partisane, plutôt que de se pencher sur la forme et la substance du projet de loi, que nous espérons renvoyer au comité.

Mr. Speaker, I was encouraged by the tone of debate earlier today, but I have to express a bit of disappointment in my colleague in turning this debate into a partisan issue, rather than looking at the form and substance of the bill itself as we hopefully take it into committee stage.


32. demande de reconstituer la fonction publique de la RCA pour pouvoir effectuer des sondages crédibles et non contestés au niveau national en vue de continuer à guider le pays sur la voie de la démocratie; note qu'en dépit des efforts déployés par le Premier ministre Tiangaye, les structures et le contrôle de l'État ont été mis à mal à tel point qu'ils ont aujourd'hui peu visibles; encourage la société civile à participer aux débats sur l'avenir de la RCA;

32. Calls for the reconstitution of the CAR’s civil service in order to organise credible and uncontested national polls with a view to guiding the country further along the path of democracy; notes that, despite the efforts of Prime Minister Tiangaye, state structures and control have been eroded to a point where little remains of them; encourages the participation of civil society in the debates on the CAR’s future;


Je souhaite me saisir de cette occasion pour remercier la vice-présidente de la Commission, Mme Reding, pour son engagement constant ainsi que son soutien et ses encouragements, prodigués aujourd’hui, à l’occasion de ce débat, mais aussi lors de bien d’autres réunions.

I would like to take this opportunity to thank the Vice-President of the Commission, Mrs Reding, for her ongoing commitment and for her support and encouragement both today in this debate and in many other meetings.


Ce débat a été très utile et encourageant et je suis convaincu que nous allons essayer de progresser par rapport aux problèmes que vous avez mentionnés aujourd’hui.

It was a very helpful and encouraging debate and I believe that we will try to deliver on the issues that you have mentioned today.


Tout comme le Président Barroso, le débat d’aujourd’hui au Parlement m’encourage énormément.

Along with President Barroso, I feel very much encouraged by today’s debate in Parliament.


- (EL) Madame la Présidente, la proposition de directive qui fait l’objet du débat d’aujourd’hui encourage l’incertitude, l’adaptation au licenciement facile et le recyclage et le recrutement pour un autre travail selon des termes incertains, sur base des besoins unilatéraux du marché, plutôt qu’un plein emploi, permanent, réglementé, avec des droits.

– (EL) Madam President, the proposal for a directive we are debating promotes uncertainty, adaptation to easy dismissal and retraining and recruitment in other work on uncertain terms, on the basis of the unilateral needs of the market, rather than full, permanent, regulated work with rights.


Encore une fois, j'encourage les députés de tous les côtés à manifester leur appui et je remercie vivement la Chambre des communes de nous avoir donné l'occasion de tenir un débat aujourd'hui sur cette question importante (1900) M. Shawn Murphy (Hillsborough, Lib.): Madame la Présidente, je prendrai aujourd'hui la parole au sujet du projet de loi C-210, un projet de loi d'initiative parlementaire qui propose de modifier la Loi de l'impôt sur le revenu ...[+++]

Again I encourage support throughout the House of Commons and I thank the House of Commons very much for the opportunity to bring this important issue to debate today (1900) Mr. Shawn Murphy (Hillsborough, Lib.): Madam Speaker, I rise today to speak to Bill C-210, a private member's bill that proposes changes to the Income Tax Act that would allow individuals to claim a tax credit for fees paid for their participation or the participation of a dependant in amateur sports.


Nous devons encourager le gouvernement, comme nous le faisons dans ce débat aujourd'hui, à examiner sérieusement la question et à venir en aide aux adolescents en adoptant une approche vaste et équilibrée à ce problème que constituent les drogues au Canada.

What we must do is encourage the government, which we are doing in this debate today, to take a serious look at this and help those young people through a broad and balanced approach to this drug situation in Canada.


Le groupe tiendra aujourd'hui le premier des cinq débats prévus. Il examinera les incidences de la révolution numérique sur les industries européennes des médias et ses réflexions serviront à encourager le pluralisme des médias et à promouvoir un journalisme de qualité en dépit de la diminution récente des recettes.

The first of five group debates will take place today focussing on the impacts of the digital revolution on European media industries, and will provide input designed to foster pluralist media sector and quality journalism in spite of recent declining revenues.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

débat d'aujourd'hui encourageant ->

Date index: 2024-12-24
w