Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dès lors falloir investir énormément » (Français → Anglais) :

Il va dès lors falloir investir énormément dans ces compétences «vertes» pour que l’Europe puisse réaliser son ambition de compter trois millions de travailleurs «en col vert» à l’horizon 2020.

Indeed, significant investments in "green" skills need to be made to ensure Europe lives up to its ambition of having 3 million green collar workers by 2020.


Dans de nombreux secteurs, la pression sur l'environnement et ses conséquences sur la santé humaine et la qualité de vie sont, en réalité, de plus en plus lourdes et, pour inverser cette tendance, il faudra investir énormément dans la mise au point et l'utilisation des écotechnologies.

Indeed, in many areas, environmental pressures and impacts on public health and quality of life are actually increasing.


Et pour cela, il va falloir investir énormément au niveau de l'encodage de l'information et au niveau de l'accréditation des utilisateurs de ces cartes.

To do that, we have had to invest a lot of money in the encryption of the information and in the certification of the users.


Investir dans la santé amènera des énormes retombées non seulement en termes de développement économique, mais aussi dans la réduction de la pauvreté.

Investing in health will bring huge rewards not only in economic development terms, but also in reducing poverty.


Bien qu’il existe en Europe un cadre juridique prévoyant des améliorations constantes de la technologie, il va falloir investir énormément dans la recherche et la formation, afin de garantir le niveau maximal de sécurité possible et la protection de la santé publique et de l’environnement, en accord avec les dernières constatations scientifiques et techniques.

Although, in Europe, there is a legal framework initiating constant improvements in the technology, there will be a need to invest extensively in research and training, in order to guarantee the highest possible level of safety and the protection of health and the environment, in line with the latest scientific and technical findings.


Si nous voulons redresser les capacités de nos forces armées et empêcher que les choses n'empirent, il va falloir faire un effort énorme, ce que j'appelle le plan de sept ans — et ce, à condition que le gouvernement décide d'investir immédiatement beaucoup d'argent.

It would take an enormous effort, what I call the seven-year plan, for us to turn around the capabilities of the armed forces, to stop things from getting worse — that is, if the government decided to inject a lot of cash immediately.


Comme je l'ai mentionné plus tôt, nous pensons que si nous laissons cette décision entre les mains du secteur des transports, il va leur falloir énormément de temps pour investir dans ce nouvel équipement, si le secteur décide d'y investir.

As I mentioned earlier, we believe if it's left up to the transportation industry, they'll take an awfully long time to invest in this new equipment, if they do at all.


28. demeure totalement sceptique quant au fait que l'Europe aurait besoin, dans un avenir prévisible, d'un système de missiles pour protéger son territoire contre des missiles balistiques ennemis de longue distance dotés de têtes ADM lancés par des États voyous ou des acteurs non étatiques; est convaincu que pour s'opposer aux nouvelles courses à l'armement (y compris dans l'espace), aux menaces terroristes à long terme et aux autres menaces pour la sécurité européenne et mondiale, telles que le changement climatique, il est néc ...[+++]

28. Remains totally unconvinced that Europe will in the foreseeable future need a system of missiles to protect its territory against hostile long-range ballistic missiles with WMD warheads launched by rogue nations or non-state actors; is convinced that to counter new arms races (including in space), long-term terrorist threats and other threats endangering European and global security, such as climate change, there must be huge investment in conflict-prevention policies and disarmament initiatives;


M. Bob Speller: .si nous allons profiter d'occasions qui se présentent ici, alors il va nous falloir investir énormément d'argent ou bien nous serons obligés d'importer tout cela.

Mr. Bob Speller: —if we're going to take opportunities there, we're going to need to invest a heck of a lot more money or we'll be importing the stuff.


Les citoyens et les entreprises, et même les juristes et les institutions, doivent investir énormément de temps et d'énergie pour consulter les instruments de référence tels que CELEX, le répertoire de la législation en vigueur, et EUR-Lex - et souvent pour ne pas trouver de réponses satisfaisantes.

Citizens and operators, and even professional lawyers and the institutions, have to invest considerable time and effort when consulting the reference instruments such as CELEX, the Directory of Legislation in Force, and EUR-Lex and often do not find satisfactory answers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dès lors falloir investir énormément ->

Date index: 2025-06-05
w