Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cela me semble très clair et très simple.

Traduction de «dynamique me semble très approprié » (Français → Anglais) :

C'est une motion très réfléchie qui me semble très sensée.

It is very thoughtful and it makes sense to me.


Le terme "dynamique" me semble très approprié - nous savons quelles difficultés le Mercosur a rencontrées au stade initial et continue de rencontrer.

I believe that the word dynamics is very appropriate – we know what difficulties Mercosur encountered in the beginning and, in fact, still does.


Le présent règlement porte pour l'essentiel sur le recyclage et le traitement des navires devenus des déchets et très peu sur leur exploitation ou leur maintenance; il semble dès lors plus approprié de faire référence au traitement, dans ce contexte.

This regulation deals above all with the recycling and treatment of waste ships, and very little with their operation or maintenance, so it is more appropriate to refer to treatment in this context.


La possibilité de relever ou de réduire le TAC pour atteindre le niveau approprié dans le cadre d’une stratégie de gestion à long terme ne me semble pas très opportune.

Having discretion to move the TAC up and down to the right levels in a long-term management strategy does not seem to me a robust approach.


Le problème, qui me semble très évident quand on lit l'accord attentivement, c'est qu'il semble y avoir de multiples façons de déterminer quelle loi prévaut en cas de conflit.

The problem, which I think is very apparent on a close reading of this agreement, is that there seem to be multiple definitions of how to determine paramountcy in the event of conflict.


En raison de la nature très générale et descriptive de ces critères, il ne semble pas approprié de les transformer en exigences juridiquement contraignantes.

Due to this very general and descriptive nature of the criteria, it does not seem appropriate to transform them into legally binding requirements.


Pendant ces mois de discussions en vue de la préparation du consensus, le Parlement européen a fait quelques suggestions très spécifiques qu'il nous semble tout à fait approprié de retrouver dans le plan d'action comme, par exemple, votre proposition d'établir un atlas de l'aide humanitaire sur le modèle de celui du développement.

Over these months of debate to prepare the consensus, the European Parliament has put forward some very specific suggestions, and we feel that it is entirely appropriate to incorporate them in the action plan, such as your proposal to draw up a humanitarian aid atlas based on the model of the development atlas.


Cela me semble très clair et très simple.

To me, it is very clear and quite simple.


Je crois cependant qu'il faut soutenir cette tentative, tout comme je crois qu'il faut saluer très favorablement l'abolition de l'obligation de notification et d'autorisation et l'introduction du principe d'exception, qui me semble un principe beaucoup plus libéral, surtout dans un secteur - celui des autorités qui promulguent les règlements, et celui de la concurrence - qui risque toujours d'être un instrument différent et nouveau d'ingérence étatique dans les dynamiques de marché ...[+++]

I believe, however, that the attempt should be sustained, just as I believe there will be a very warm welcome for the abolition of mandatory notification and authorisation and the introduction of the exception rule, which seems to me a rather more liberal principle, especially in a sector – that of regulating authorities and competition – which is always running the risk of being a different, new instrument for state interference in market dynamics.


Vous voulez que le gouvernement fédéral paye l'analyse, ce qui me semble très approprié.

You want the federal government to pay for the analysis, which I think is quite appropriate.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dynamique me semble très approprié ->

Date index: 2022-08-17
w