Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dur pour ajouter quelque substance » (Français → Anglais) :

M. Geddes: Si vous me permettez d'ajouter quelque chose, nous ne vendons pas un million de tonnes de blé de printemps aux Américains parce qu'ils en manquent, de même que nous ne leur vendons pas de 300 000 à 400 000 tonnes de blé dur parce qu'ils n'en ont pas.

Mr. Geddes: If I might add to that, we do not sell a million tonnes of spring wheat to the Americans because they do not have any, and we do not sell them 300,000 or 400,000 tonnes of durum because they do not have any.


M. Harvey Lerer: Au sujet de votre question: vous avez demandé qui décide. Ce sont les ministres qui décident s'ils vont proposer au gouverneur en conseil d'ajouter quelque chose à la liste des substances toxiques.

Mr. Harvey Lerer: With respect to your question of who decides, the ministers decide whether they will propose to the Governor in Council whether something be added to the toxic substances list.


Si vous vous reportez à l'article de la loi traitant des produits de nettoyage, des substances nutritives, des filtres d'eau et au fait que votre industrie ajoute quelque chose directement à l'eau.Cela relève de ces règlements.

If you look at the section of the act dealing with cleaning products, nutrients, and water conditioners and the fact that your industry is adding something directly to the water.it's going to come under those regulations.


Par contre, le rapporteur, Mme Liotard, a travaillé dur pour ajouter quelque substance à cette proposition.

By contrast, the rapporteur Mrs Liotard has worked hard to add some substance to the proposal.


La proposition d’ajout de substances est le résultat d'un réexamen durant lequel les risques posés par quelque 2 000 substances ont été examinés en fonction de la concentration de ces substances dans les eaux de surface, de la dangerosité desdites substances, ainsi que de leur production et de le ...[+++]

The newly proposed substances are the outcome of a review that considered the risks posed by some 2000 substances according to their levels in surface waters, and their hazardousness, production and use.


Votre rapporteur a quelques inquiétudes concernant l'ajout des trois substances de type pharmaceutique à la liste: l'hormone naturelle 17-bêta-estradiol et l'hormone synthétique 17-alphaéthinylestradiol, toutes deux des perturbateurs endocriniens, et le médicament Diclofénac, un anti-inflammatoire non stéroïdien.

The Rapporteur has some concerns regarding the inclusion of the three substances of pharmaceutical relevance in the list: the natural hormone 17 beta-estradiol and the synthetic hormone 17 alpha-ethinylestradiol, both of which have endocrine disruptive properties, and the non-steroidal anti-inflammatory drug Diclofenac.


Ce n'est pas quelque chose qui n'est pas conforme à l'esprit de la LCPE, qui prévoit l'ajout de substances toxiques à sa liste de temps à autre lorsque les preuves scientifiques deviennent plus accablantes.

It is not something that is inconsistent with the spirit of CEPA, which allows itself to have these toxic substances added from time to time as the scientific evidence becomes stronger.


L’agriculture aux Pays-Bas, par exemple, ajoute aux 3600 tonnes de pesticides annuels qu’elle utilise quelques 1500 tonnes de substances chimiques accessoires, dont les effets sur l’homme et l’environnement sont inconnus.

For example, agriculture in the Netherlands adds 1 500 tonnes of chemical additives to 3 600 tonnes of pesticides annually, the effect of which on the public and the environment is unknown.


Alors faisons quelque chose ensemble, un petit quelque chose au regard de l'étendue de ce qui reste à faire : diminuer le taux de nicotine et de goudron ; interdire les substances addictives, comme l'ammoniaque qui s'ajoute à la nicotine pour entraîner une dépendance de plus en plus importante à la cigarette ; apposer des avertissements lisibles couvrant au moins 35 % de la surface du paquet pour ...[+++]

So let us do something together, just a small thing in view of how much remains to be done. Let us reduce the levels of nicotine and tar; ban addictive substances, like ammonia which is added to the nicotine to increase addiction to cigarettes; attach legible warnings covering at least 35% of the cigarette packet to alert people to the risks and dangers of tobacco; get rid of lies like ‘light’ and ‘ultra-light’ which encourage young people, especially young women, to smoke in the belief that this makes it less harmful, when medical science now agrees that the upsurge in peripheral small-cell lung cancers which are more insidious, more ...[+++]


w