Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «duquel ce dialogue devrait avoir » (Français → Anglais) :

La feuille de route ne fixe pas de calendrier précis à l'intérieur duquel ce dialogue devrait avoir été mené à bien ou cette proposition, présentée; dès lors, la rapidité du processus de libéralisation du régime des visas dépendra essentiellement des progrès que la Turquie aura accomplis pour répondre aux exigences énoncées dans la feuille de route.

The Roadmap does not set a specific timetable by when the dialogue should be completed or this proposal should be presented, thus the speed of the process towards visa liberalisation will depend essentially on the progress which will be made by Turkey in addressing the requirements set out in the Roadmap.


Le troisième dialogue international devrait avoir lieu en Europe en 2008.

The third international dialogue is planned for 2008 in Europe.


Le président Juncker a souligné que le nouveau départ pour le dialogue social devrait avoir lieu tant au niveau de l’UE qu’au niveau national, dans le contexte d’un dialogue social tripartite ainsi que bipartite.

President Juncker highlighted that the new start for social dialogue should take place at both EU and national level, and in the context of both tri-partite and bi-partite social dialogue.


4. Des agents mandatés par l'État membre sur le territoire duquel la visite de contrôle devrait avoir lieu peuvent assister à cette visite.

4. Officials authorised by the Member State in whose territory the monitoring visit is to be made may be present at the monitoring visit.


Ce dialogue devrait avoir lieu non seulement à l'échelle internationale, mais aussi à l'échelle locale.

This dialogue should take place not only internationally but also locally.


Lorsqu'un État membre décide de recourir au transit à travers le territoire d'un autre État membre, transit qui devrait en tout état de cause s'effectuer avec une escorte composée de personnel de l'État membre d'exécution, les opérations de transit ne peuvent être exécutées sans le consentement préalable de l'État membre par le territoire duquel le transit devrait avoir lieu.

Where a Member State decides to have recourse to transit through the territory of another Member State, which should be in all cases with an escort by staff of the implementing Member State, the transit operations cannot be implemented without prior consent from the Member State where the transit would take place.


Au cours de l'organisation des opérations de transit, ainsi que pendant et après leur exécution, l'État membre d'exécution (ci-après dénommé "l'État membre requérant") devrait établir et entretenir les contacts voulus avec les autorités compétentes de l'État membre par le territoire duquel le transit devrait avoir lieu (ci-après dénommé "l'État membre requis").

The Member State which is implementing the transit operations (hereinafter referred to as the "requesting Member State") should make and maintain appropriate contacts with the competent authorities of the Member State through which the transit is planned to take place (hereinafter referred to as the "requested Member State") during the organisation phase of the transit operations as well as during its implementation and after its completion.


- sur cette base, un dialogue pluridisciplinaire entre la Commission et les États membres devrait avoir lieu concernant les questions couvertes par la communication.

- on this basis, a multidisciplinary dialogue between the Commission and the Member States on the issues covered by the Communication should take place.


- Comment sélectionner au mieux les ONG à inclure dans les différents processus de consultation- Dans certains secteurs, la Commission devrait avoir son propre objectif et établir au préalable les critères et motifs de sélection des ONG pour les besoins d'un dialogue ou de procédures de consultation.

- How best to select the NGOs to be included in the various consultation processes In some sectors the Commission's should have its own objective and pre-established criteria and reasons for selecting the NGOs for the purpose of dialogue or consultation procedures.


Il est certain que si Gatineau nous présentait une demande qui commencerait à bouleverser notre capacité, ce dialogue devrait avoir lieu.

Certainly, if Gatineau made a request to us that began to squeeze our capacity, then, obviously, that dialogue would have to occur.


w