Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «drôlement aux positions défendues encore » (Français → Anglais) :

Les participants étaient invités à répondre aux questions suivantes: êtes-vous d'accord sur les positions défendues à ce jour par le Bloc québécois, y a-t-il lieu de compléter ou d'enrichir ces positions et, si oui, comment?

The participants were invited to answer the following questions: do you agree with the position taken thus far by the Bloc Québécois; is there a need to supplement or develop that position further and, if so, why?


Cette ligne, Madame la Commissaire, est une constante dans les positions prises par notre Parlement, que ce soit sur le rapport d'initiative de ma collègue Toia, ou encore quant aux propositions que j'avais moi-même défendues comme l'une des rapporteurs du paquet Télécom.

This is a common thread in all the positions adopted by our Parliament, Commissioner, be it on the own-initiative report by my colleague, Mrs Toia, or on the proposals that I myself defended as one of the rapporteurs for the telecoms package.


Je crains également qu’étant donné la position que vous avez défendue à l’instant, vous n’ayez en fait déjà pris votre décision, bien qu’aucune étude d’impact n’ait encore été réalisée, bien que nous ne devions pas introduire de taxe sur les transactions financières au niveau européen.

I also worry that, with the stand you took a short while ago, it is as if you have already decided on your position, despite the fact that there is no impact study, despite the fact that we should not introduce a financial transaction tax at European level.


Le commissaire européen à l'agriculture a déclaré que la position américaine se situe aux antipodes de la position défendue par les Américains, et ce, lors de la dernière conférence de l'OMC, à Doha.

The European commissioner for agriculture said that the American position is the opposite of the position that the United States defended at the last recent WTO conference, held in Doha.


La Cour estime que l'obtention d'assurances avant d'ordonner l'extradition est compatible avec l'article 6 du traité d'extradition entre le Canada et les États-Unis, de même qu'avec la position défendue par le Canada sur la scène internationale et avec la pratique observée dans d'autres pays comparables, sauf les États américains qui imposent encore la peine de mort.

The court feels that obtaining assurances before ordering the extradition is compatible with section 6 of the extradition treaty between Canada and the United States, with the position held by Canada at the international level, and with the practice observed in similar countries, with the exception of American states that continue to impose the death penalty.


Troisièmement, nous sommes profondément inquiets de constater combien il est entre-temps devenu naturel de rejeter des demandes qui faisaient encore partie il y a peu d'un large consensus politique, du moins entre Mme Lalumière et, par exemple, certaines positions défendues au sein de mon groupe.

Thirdly: we are deeply concerned at how automatically demands are rejected which, until just recently, formed part of a broad political consensus, at least between Mrs Lalumière and, for example, the positions represented in my group.


Mrs Elaine Murray, Membre du Parlement écossais pour Dumfries, a défendu une position similaire en considérant que l'option relative à la vaccination d'urgence ne semblait pas adéquate au moment de la crise et que les recherches devaient encore être poursuivies avant d’envisager une vaccination prophylactique.

Mrs Elaine Murray, Member of the Scottish Parliament for Dumfries, defended a similar position when she said that the emergency vaccination option did not seem appropriate at the time of the crisis and that more research should be carried out before a preventive vaccine could be considered.


Compte tenu du fait qu'il y a encore des Casques bleus canadiens pris en otage en Bosnie, le ministre peut-il nous indiquer quelle est la position défendue par le Canada face à ses partenaires, quant à la possibilité de poursuivre les frappes aériennes?

Considering the fact that Canadian peacekeepers are still being kept hostage in Bosnia, could the minister indicate what position Canada has taken vis-à-vis its partners regarding the possibility of continuing air strikes?


5. Les éléments de l'accord CE-Mauritanie devaient paraître identiques à ceux d'autres cas que la commission juridique et des droits des citoyens a eu à examiner précédemment et pour lesquels elle a défendu une position constante: celle, selon laquelle, sous réserve d'une interprétation de la Cour de justice ou d'une interprétation par voie d'un accord interinstitutionnel - qui ne sont pas encore intervenus à ce jour -il appa ...[+++]

5. The elements of the EC-Mauritania agreement are visibly very similar to those of other cases examined in the past by this committee, with respect to which its view has been consistent, namely: that, subject to interpretation by the Court of Justice or an interinstitutional agreement - which has not happened to date - it is for Parliament, in its capacity as one of the two branches of the budgetary authority, to interpret the concept of 'important budgetary implications'.


Il se fait l'un des principaux agents de ce gouvernement pour exécuter les basses oeuvres de ce dernier, alors qu'il avait, à l'époque, pris parti de façon non équivoque en faveur des positions syndicales du temps, qui ressemblent drôlement aux positions défendues encore aujourd'hui par le syndicat.

He is now in charge of doing the government's dirty work, while he used to unequivocally support the positions of the unions, which look a lot like the positions the union is still defending nowadays.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

drôlement aux positions défendues encore ->

Date index: 2025-04-27
w