Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «droits fondamentaux dont nous voudrions tous voir » (Français → Anglais) :

Au total, on parle donc d'un milliard d'enfants qui sont privés des droits fondamentaux dont nous voudrions tous voir nos enfants bénéficier.

It adds up to 1 billion children being denied the basic rights of childhood that any of us would wish for our own children.


Les traités de l’UE garantissent le droit à l’égalité de traitement pour tous les citoyens européens concernant la protection de la part des autorités diplomatiques et consulaires de tous les pays de l’UE lorsqu’ils voyagent ou vivent hors de l’UE et que leur pays n’est pas représenté [voir les articles 20, paragraphe 2, point c), et 23 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne, ainsi que l’article 46 de la charte europ ...[+++]

The EU Treaties guarantee all EU citizens the right to equal treatment regarding protection from the diplomatic and consular authorities of any EU country when they are travelling or living outside the EU and their own country is not represented (see Articles 20(2)(c) and 23 of the Treaty on the Functioning of the European Union; Article 46 of the EU Charter of Fundamental Rights).


Troisièmement, nous devons rappeler les grands succès et avantages de la construction européenne, tels que le marché intérieur, le fait de pouvoir voyager sans frontières et, avant toute chose, les droits fondamentaux et l'état de droit garantis pour tous.

Thirdly, we need to remind of the great successes and benefits that Europe has brought – internal market, travelling without borders and above all fundamental rights and rule of law as values that are guaranteed for all.


Vous tous, et en particulier l'Agence des droits fondamentaux, faites partie intégrante de ce modèle, qui nous a apporté liberté et prospérité.

You all, and in particular also the FRA, are part of this model, which has brought us freedom and prosperity.


Les traités de l’UE garantissent le droit à l’égalité de traitement pour tous les citoyens européens concernant la protection de la part des autorités diplomatiques et consulaires de tous les pays de l’UE lorsqu’ils voyagent ou vivent hors de l’UE et que leur pays n’est pas représenté [voir les articles 20, paragraphe 2, point c), et 23 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne, ainsi que l’article 46 de la charte europ ...[+++]

The EU Treaties guarantee all EU citizens the right to equal treatment regarding protection from the diplomatic and consular authorities of any EU country when they are travelling or living outside the EU and their own country is not represented (see Articles 20(2)(c) and 23 of the Treaty on the Functioning of the European Union; Article 46 of the EU Charter of Fundamental Rights).


Je saisis l'occasion pour répéter que nous discutons de droits fondamentaux dont jouissent tous les autres Canadiens, et pas de droits spéciaux relevant d'une catégorie particulière.

I want to take this opportunity to reiterate that what we are talking about here are basic human rights enjoyed by all other Canadians and not some category of special rights.


Ce sont des valeurs fondamentales, des droits fondamentaux dont jouissent tous les Canadiens, et nous devons défendre et protéger ces droits avec vigilance.

They are core, fundamental values and rights that every Canadian enjoys, and we have to support and protect those rights vigilantly.


Il est assez surprenant qu'ils ne veuillent pas apporter la liberté aux Autochtones et leur reconnaître les droits fondamentaux dont nous jouissons tous au Canada.

It's rather surprising to not want to actually bring liberty to first nations people and to give them access to human rights that all of us in Canada accept.


Étant donné que nous sommes en présence d'un citoyen canadien détenu depuis plus de six mois dans une prison saoudienne sans faire l'objet d'accusation officielle, comment le gouvernement veillera-t-il à garantir aux Canadiens à l'étranger les droits fondamentaux dont devraient, selon nous, bénéficier tous les citoy ...[+++]

Given that we have a Canadian citizen who has been detained for over six months in a Saudi prison without being formally charged, how will your government ensure that Canadian citizens abroad are guaranteed the fundamental rights that we expect that all citizens should be enjoying?


Il convient donc de respecter les différences culturelles et sociales, mais aussi les valeurs et principes fondamentaux que nous partageons: respect des droits de l'homme et de la dignité humaine, attachement au pluralisme et à la reconnaissance du fait que l'appartenance à une société se fonde sur une série de droits mais implique aussi un certain nombre d'obligations ...[+++]tous ses membres, qu'il s'agisse de ressortissants nationaux ou d'immigrés.

There must, therefore be respect for cultural and social differences but also of our fundamental shared principles and values: respect for human rights and human dignity, appreciation of the value of pluralism and the recognition that membership of society is based on a series of rights but brings with it a number of responsibilities for all of its members be they nationals or migrants.


w