Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Caution garantissant l'exécution du contrat garanti
Droit
Droit communautaire-droit interne
Droit communautaire-droit national
Droit de l'UE-droit national
Droit de l'Union européenne-droit national
Droit national-droit communautaire
Droit national-droit de l'Union européenne
Droits sociaux
Droits sociaux fondamentaux
Droits économiques et sociaux
Liberté sociale
Privilège garantissant les indemnités d'abordage
Science juridique
Tout en garantissant leur anonymat

Traduction de «garantissent le droit » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
droit de l'UE-droit national [ droit communautaire-droit interne | droit communautaire-droit national | droit de l'Union européenne-droit national | droit national-droit communautaire | droit national-droit de l'Union européenne ]

EU law - national law [ Community law - national law | European Union law - national law | national law - Community law | national law - European Union law ]


caution garantissant l'exécution du contrat garanti

bond guaranteeing satisfactory performance of the contract


tout en garantissant leur anonymat

whilst guaranteeing confidentiality


expérience professionnelle garantissant un niveau équivalent

equivalent professional experience


science juridique [ droit ]

legal science [ law | law branch(GEMET) | law(UNBIS) ]


droits sociaux [ droits économiques et sociaux | droits sociaux fondamentaux | liberté sociale ]

social rights [ economic and social rights | social freedom ]


Loi garantissant les emprunts pour graines de semence, 1937

The Seed Grain Loans Guarantee Act, 1937


Loi garantissant des emprunts pour réfection de maisons, 1937

The Home Improvement Loans Guarantee Act, 1937


forme de coque garantissant de bonnes qualités nautiques

seakeeping hull form


privilège garantissant les indemnités d'abordage

lien securing claims in respect of collision
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ces directives garantissent des droits essentiels, tels que le droit à l'interprétation et à la traduction, le droit à l'information et le droit d'accès à un avocat.

They provide for essential rights such as the right to interpretation and translation, the right to information and the right of access to a lawyer.


Nos pratiques lui garantissent le droit d’être entendu. Il est du devoir du Président de garantir que ces droits soient respectés en garantissant que les règles et les pratiques de la Chambre soient respectées».

It is the duty of the Speaker to guarantee that those rights are respected by guaranteeing that the House’s rules and practices are respected”.


M. Alex Neve: Non. Les traités internationaux et les documents concernant les droits de la personne qui décrivent les protections applicables au procès, par exemple, garantissent le droit à la divulgation complète des preuves, le droit de répondre aux preuves présentées contre vous, etc., tout en reconnaissant qu'il est parfois justifié d'apporter des restrictions à ces droits au nom de la sécurité internationale, de la sécurité publique, ou en cas de danger pour la population.

Mr. Alex Neve: No. International legal treaties and human rights documents that lay out fair trial protections, for instance, guarantee the right to full disclosure of evidence, the right to fully respond to the evidence against you, etc., but do recognize that limitations of some of those rights may be justifiable in the name of public security, national security, or danger to the public.


Les États membres devraient également veiller à ce que les systèmes de dénonciation qu’ils mettent en œuvre comportent des mécanismes assurant la protection adéquate de toute personne accusée, notamment pour ce qui est du droit à la protection de ses données à caractère personnel et des procédures garantissant les droits de la défense de la personne accusée, son droit d’être entendue avant l’adoption d’une décision la concernant, ainsi que son droit à un recours effectif devant une juridiction contre toute décision la concernant.

Member States should also ensure that whistleblowing schemes that they implement include mechanisms that provide appropriate protection of an accused person, particularly with regard to the right to the protection of his personal data and procedures to ensure the right of the accused person of defence and to be heard before the adoption of a decision concerning him as well as the right to seek effective remedy before a court against a decision concerning him.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
des procédures adéquates garantissant les droits de la défense de la personne poursuivie, son droit d'être entendue avant l'adoption d'une décision la concernant, ainsi que son droit à un recours effectif devant un tribunal contre toute décision ou mesure la concernant.

appropriate procedures to ensure the right of the accused person to a defence and to be heard before the adoption of a decision concerning him or her, and the right to seek an effective remedy before a tribunal against any decision or measure concerning him or her.


Honorables sénateurs, bien que la Charte garantisse des droits individuels, ces droits sont essentiellement accordés aux organismes également lorsqu'une personne cherche à s'y joindre pour exercer ses droits ou ses aspirations, comme l'honorable juge McIntyre l'a indiqué.

Honourable senators, although the Charter provides individual rights, those rights are essentially extended to organizations as well when an individual seeks membership as a means for his or her right or aspiration, as expressed by the Honourable Mr. Justice McIntyre.


En particulier, le gestionnaire veille à ce que le contrat garantisse son droit de donner des instructions et son droit de résiliation, son droit à l’information et ses droits d’inspection et d’accès aux livres comptables et aux locaux.

In particular, the AIFM shall contractually ensure its instruction and termination rights, its rights of information, and its right to inspections and access to books and premises.


Par conséquent, honorables sénateurs, au lendemain de cette décision, le gouvernement du Canada a immédiatement organisé des consultations avec les responsables de la justice, des services correctionnels et de la police pour trouver la solution la plus appropriée, qui assurerait la conformité aux conditions d'abstention tout en garantissant le plein respect de l'article 8 de la Charte garantissant le droit d'être protégé contre les fouilles, les perquisitions ou les saisies abusives.

Therefore, honourable senators, in the wake of this decision, the Government of Canada understandably proceeded immediately to consult with justice, corrections and police officials across Canada to identify the most appropriate response — one that would ensure compliance with these abstention conditions, but in a way that would fully respect the section 8 Charter right of an individual to be free from unreasonable search and seizure.


c)des procédures adéquates garantissant les droits de la défense de la personne poursuivie, son droit d'être entendue avant l'adoption d'une décision la concernant, ainsi que son droit à un recours effectif devant un tribunal contre toute décision ou mesure la concernant.

(c)appropriate procedures to ensure the right of the accused person to a defence and to be heard before the adoption of a decision concerning him or her, and the right to seek an effective remedy before a tribunal against any decision or measure concerning him or her.


Nos pratiques lui garantissent le droit d'être entendu. Il est du devoir du Président de garantir que ces droits soient respectés en garantissant que les règles et les pratiques de la Chambre soient respectées.

It is the duty of the Speaker to guarantee that those rights are respected by guaranteeing that the House's rules and practices are respected.


w