Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «droits devient impossible » (Français → Anglais) :

le gestionnaire perd ses droits contractuels à l’information, d’inspection ou d’accès ou son droit de donner des instructions à ses délégataires, ou l’exercice de ces droits devient impossible en pratique.

the AIFM loses its contractual rights to inquire, inspect, have access or give instructions to its delegates or the exercise of such rights becomes impossible in practice.


le gestionnaire perd ses droits contractuels à l’information, d’inspection ou d’accès ou son droit de donner des instructions à ses délégataires, ou l’exercice de ces droits devient impossible en pratique;

the AIFM loses its contractual rights to inquire, inspect, have access or give instructions to its delegates or the exercise of such rights becomes impossible in practice;


Les Canadiens disent aux défenseurs de droits additionnels qu'ils vont trop loin quand il devient impossible de protéger les membres les plus vulnérables de la société.

Canadians are telling those who champion more rights that they have gone way too far when we can no longer protect the most vulnerable in our society.


S’il est permis à l’État d’enregistrer et de transmettre arbitrairement nos communications privées, il devient dès lors impossible de trouver un juste équilibre entre le droit du particulier d’être laissé tranquille et le droit de l’État de porter atteinte à la vie privée dans la poursuite de ses objets, notamment la nécessité d’enquêter sur le crime et de le combattre.

If the state may arbitrarily record and transmit our private communications, it is no longer possible to strike an appropriate balance between the right of the individual to be left alone and the right of the state to intrude on privacy in the furtherance of its goals, notably the need to investigate and combat crime.


Bien que les tribunaux canadiens n’aient pas encore établi l’existence d’un droit aux soins de santé en vertu de la Charte, il apparaît clairement au Comité que, lorsque le système public de soins de santé n’est pas en mesure d’offrir des soins adéquats en temps opportun, il devient de plus en plus difficile, voire impossible, de justifier l’interdiction de recourir au secteur privé.

Even though Canadian courts have not yet established a right to health care under the Charter, it is clear to the Committee that, when timely access to appropriate care is not available in the publicly funded health care system, the prohibition of private payment for health services becomes increasingly difficult, if not impossible, to justify.


Sans cela, il est impossible de poursuivre le processus électoral, vu qu’il devient irréalisable et illégitime, étant donné que les conditions minimales ne sont pas en place pour garantir aux citoyens le droit universel de voter de manière directe, confidentielle et hors de toute coercition ou de toute autre menace.

Without that, it is impossible to continue with the electoral process, since it becomes unworkable and illegitimate, given that the minimum conditions are not in place to guarantee citizens the universal right to vote directly, confidentially and free of coercion or any kind of threat.


Si un chercheur ne peut pas obtenir la permission d'utiliser une photographie, celle-ci reste dans les limbes du droit d'auteur et il devient impossible d'effectuer une recherche historique précieuse.

If a researcher cannot get permission to use the photo, it sits in copyright limbo, and valuable historical research becomes impossible.


Le droit à la vie privée et la protection des données personnelles est pratiquement aboli, quand, avec la proposition de directive sur la soi-disant protection des données à caractère personnel, les exceptions à cette protection sont promues au statut de règle institutionnelle par la simple référence, non contrôlée, à des motifs de sécurité publique, tandis que la règle, à savoir la protection des données, devient l’exception et qu’il est pratiquement impossible à quiconque de l’im ...[+++]

The right to privacy and the protection of personal data is basically being abolished in that, with the proposed directive on the so-called protection of personal data, the exceptions to this protection are institutionalised as the rule, though a simple and uncontrolled reference to reasons of public security, while the protection of data is the exception, which it is almost impossible for anyone to impose.


Du reste, avec la généralisation de l’emploi à temps partiel, non seulement on porte atteinte au revenu du travailleur, mais il devient pratiquement impossible à celui-ci d’acquérir un droit à la pension.

In addition, making part-time employment the rule not only hits workers in their pay packets, it also makes it practically impossible for them to acquire pension rights.


Les réformistes mettent les droits individuels, les droits collectifs et les droits de la personne dans le même sac et cela devient ainsi impossible à gérer.

Reformers get the issues of individual rights, collective rights and human rights jammed into some unworkable, unmanageable ball.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

droits devient impossible ->

Date index: 2024-04-27
w