Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devient ainsi impossible » (Français → Anglais) :

Il devient ainsi impossible de facto pour les petites organisations d’encore pouvoir prétendre à un soutien européen, alors que cette aide est précisément cruciale pour leur survie.

This makes it de facto impossible for smaller organisations to continue to qualify for European support, whereas European support is crucial to them for their survival.


Il devient ainsi impossible de facto pour les petites organisations d'encore pouvoir prétendre à un soutien européen, alors que cette aide est précisément cruciale pour leur survie.

This makes it de facto impossible for smaller organisations to continue to qualify for European support, whereas European support is crucial to them for their survival.


Si le gouvernement envoie les mauvais messages, Enbridge pourra faire tous les efforts qu'elle voudra pour essayer de prouver qu'elle a construit son oléoduc en respectant toutes les normes de sécurité ainsi que ses responsabilités environnementales, ce sera en vain. Lorsque le gouvernement propage de tels messages, il devient quasiment impossible d'obtenir l'approbation sociale.

If the government is sending the wrong messages, it does not matter how hard Enbridge tries to prove that it can built a pipeline safely with environmental responsibility; when the government is sending these messages over and above that, they are establishing an almost impossible situation within which to gain social licence.


Sans cette façon de faire, il devient impossible de rendre justice aux citoyens en raison du manque de ressources.¸ Ainsi, en raison de l'avarice du gouvernement fédéral, les citoyennes et les citoyens sont pénalisés en ce qui concerne les services qu'ils considèrent prioritaires, soit la santé, l'éducation et la sécurité du revenu.

Otherwise, it becomes impossible to do justice to the public because of a lack of resources. So, because of the federal government's miserliness, the public is penalized regarding priority services such as health, education and income security.


Les réformistes mettent les droits individuels, les droits collectifs et les droits de la personne dans le même sac et cela devient ainsi impossible à gérer.

Reformers get the issues of individual rights, collective rights and human rights jammed into some unworkable, unmanageable ball.


On estime ainsi que le délai moyen était d'environ 18 mois et lorsque l'évaluation fédérale commence, il devient alors impossible de l'harmoniser avec celle des provinces.

There was a lot of buck passing because the system was not set up to have someone in charge and they were not provided with the resources to undertake these reviews. We estimated that the average delay was about 18 months. When the federal assessment is starting 18 months later, you cannot have harmonization with the provinces.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devient ainsi impossible ->

Date index: 2023-05-24
w