Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «droits des enfants varie considérablement » (Français → Anglais) :

Cela signifie que si des mécanismes appropriés existent pour permettre aux couples d’avoir le nombre d’enfants qu’ils désirent, le taux de fécondité pourrait croître, bien que la taille désirée de la famille varie considérablement d’un État membre à l’autre.

This means that, if appropriate mechanisms existed to allow couples to have the number of children they want, the fertility rate could rise overall, even though the desired family size varies considerably from one Member State to another.


De plus, le droit à l’aide juridictionnelle[52] dans les procédures pénales varie considérablement d’un État membre à l’autre, et les personnes soupçonnées ou accusées dans le cadre d’une procédure pénale dans un autre État membre n’ont pas toujours droit, actuellement, à une assistance juridique effective en temps utile.

Furthermore, the right to legal aid in criminal proceedings[52] varies considerably across the Member States and persons suspected or accused in criminal proceedings in another EU country are currently not always guaranteed effective and timely legal assistance.


40. L’objectif de la présente proposition ne peut pas être atteint de manière suffisante par les seuls États membres car le droit à l’aide juridictionnelle provisoire conféré aux suspects ou aux personnes poursuivies qui sont privés de liberté et aux personnes dont la remise est demandée varie considérablement d'un État membre à l'autre.

40. The objective of this proposal cannot be sufficiently achieved by Member States alone, since there is significant variation in the right to provisional legal aid for suspects or accused persons deprived of liberty, and for requested persons.


Les lignes directrices publiées ce jour contribueront également à faire en sorte que les autorités nationales s'attaquent à ce phénomène, dont l’ampleur varie considérablement d'un État membre à l'autre , sur la base des mêmes éléments de fait et de droit dans l’ensemble de l’Union.

The guidelines published today will also help to ensure that national authorities address this phenomenon - the extent of which varies significantly between Member States , - based on the same factual and legal criteria throughout the Union.


Il importe également de se rendre compte que le cycle de vie d'un livre, depuis sa fabrication jusqu'à son arrivée en librairie, sous différentes formes, varie considérablement selon qu'il s'agit de littérature pour enfants ou pour adultes.

The other thing that is important to realize is that the life cycle of a physical book, from the point it is manufactured to the time it is on a shelf in different incarnations, varies dramatically between children's books and adult trade books.


Les organismes de bienfaisance ont une foule de centres d’intérêt et leur champ d’action varie. Ils s’intéressent à des sujets très variés comme la recherche médicale, les droits des enfants et la protection du patrimoine.

Charities are wide-ranging in focus and in scope, working on issues as varied as medical research, children's rights and heritage preservation.


· Au fil de ses audiences et à la lecture des Observations finales du Comité des Nations Unies, le Comité a appris qu’en raison de notre structure fédérale, de la multitude de lois et de la diversité des interprétations ou approches adoptées dans chaque province et territoire à l’égard de leur application, le Canada est dépourvu de toutes normes nationales uniformes dans un certain nombre de domaines clés, d’où l’existence d’un impact direct sur les droits des enfants, et le mandat des institutions vouées à la protection des droits des enfants varie considérablement d’une province à l’autre.

· From its hearings and the UN Committee’s Concluding Observations, the Committee learned that due to Canada’s federal nature, the vast array of laws, as well as the differing interpretations of or approaches to them in each province and territory mean that Canada lacks uniform national standards in a number of key areas with direct impact on children’s rights and that the institutions established to protect children’s rights in each province also perform significantly different functions.


Il ressort des données communiquées par les États membres sur les mariages de complaisance détectés ces dernières années entre des ressortissants de pays tiers et des citoyens de l’Union exerçant leur droit à la libre circulation au sein de l'UE que ce phénomène est une réalité dont l'ampleur varie toutefois considérablement d’un État membre à l’autre[2].

Data submitted by Member States on recently identified marriages of convenience between non-EU nationals and EU citizens exercising their right to free movement within the EU show that this phenomenon exists but varies significantly between Member States[2].


Le niveau des services fournis pour les jeunes enfants jusqu’au début de leur scolarité obligatoire varie considérablement à travers l’Europe sur le plan du financement, de la gouvernance et du recrutement de personnel.

The level of services provided for young children up to the start of compulsory education varies considerably across Europe in terms of funding, governance and staffing policies.


En fait, l'interprétation légale de ces droits varie considérablement d'un État membre à l'autre.

In fact, legal interpretations of these rights vary considerably from one Member State to another.


w