Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «droit d’attendre puisqu » (Français → Anglais) :

Je soulignerai une dernière préoccupation à ce sujet, qui a été exprimée par deux professeurs de droit qui ont témoigné devant le comité. Selon eux, le projet de loi aura pour effet de transformer les gardiens de sécurité en policiers, en pratique, puisqu'il leur permettrait d'attendre avant de procéder à une arrestation.

As a final point in this regard, the concern was raised by two law professors who appeared before the committee that a consequence of the bill would be to make security guards, to use their words, “de facto police officers” by allowing them to delay before making an arrest.


Les États-Unis sont un allié incontournable, mais puisque nous devons intégralement respecter la législation locale sur le sol américain, nous sommes en droit d’attendre un comportement identique des autorités américaines en Europe.

The United States is an important ally, but just as we must fully observe the local laws on American soil, so we must expect the same from American authorities in Europe.


Dès lors, tenons-nous en strictement au rapport de M. Rapkay, puisque la Commission saura alors de quel côté le Parlement européen penche davantage et où des différences subsistent. Nous pourrons ensuite, en attendant ce qui émergera de la communication de la Commission, nous rapprocher un peu plus de la démarche équilibrée que l’opinion publique est en droit d’attendre de nous.

Let us then stick closely to Mr Rapkay's report, since the Commission will then know where Parliament's broad majority lies and where there are still differences, and then we, pending what will emerge from the Commission communication, will be able to take further steps towards the balanced approach that the public can expect from us.


Nous avons proposés au Groenland un marché qu’il n’était pas en droit d’attendre puisqu’il est volontairement parti et qu’il n’a pas cru, de bonne foi, qu’il aurait été traité équitablement au sein de l’Union.

We have given Greenland a deal that it had no right to expect, seeing that it voluntarily walked away and did not accept in good faith that it would have been fairly treated within the Union.


Cela me dépasse également que Total Fina refuse de voir l’esprit d’innovation qui anime la Frise et, puisque la Constitution européenne stipule précisément que la cohérence régionale et la solidarité entre les États membres sont un objectif commun, nous sommes également en droit d’attendre des entreprises françaises qu’elles se soucient quelque peu du développement régional aux Pays-Bas.

It is also beyond me that Total Fina should remain blind to the innovation that is taking place in Friesland, and, as the European Constitution specifically states that regional coherence and solidarity between the Member States is a common goal, we can also expect French companies to have an eye for regional development in the Netherlands.


Cela peut également devenir le choix auquel bon nombre de Canadiens devront également faire face, puisque si un ministre et bon nombre de députés n'ont aucune protection et ne peuvent librement faire part de leurs préoccupations, comment peut-on s'attendre à ce que les droits des autres Canadiens soient protégés?

That may soon be the choice that many ordinary Canadians face as well, for if a member of the cabinet of this House and many members of Parliament cannot be protected, cannot voice their concerns freely, then how can we expect that other Canadians' rights will be protected?


Nous pourrions nous attendre, puisqu'il est question d'un point qui vous est très cher, comme vous l'avez affirmé, que vous réglerez la question de ces droits de 24 $ au plus tôt.

We would expect with something near and dear to your heart like this, as you've said, you'll be looking after this $24 fee very quickly.


Le Canada doit non seulement se préparer à ne pas obtenir beaucoup de succès dans le cadre d'examens futurs du groupe binational, mais il doit aussi s'attendre à ce que ces examens soient aussi lents et coûteux que le processus d'appel devant les tribunaux américains, sans être plus équitables, puisque les panélistes américains ne seront pas nécessairement des spécialistes en droit commercial, qu'ils seront protégés contre tout dro ...[+++]

Canadians must not only contend with the reduced likelihood of success in future binational panel reviews, they also must expect binational panel reviews to be as slow and as expensive as appeals to the U.S. courts, and no fairer, with U.S. panellists who are no longer necessarily expert in trade law, who are protected from appeal, and who are carefully selected to defend U.S. government agency prerogatives.


- (FI) Monsieur le Président, puisque l’Union européenne se dote de nouvelles compétences, on est en droit d’attendre que la transparence de ces activités et le contrôle parlementaire augmentent au même rythme.

– (FI) Mr President, as the European Union assumes new powers we might expect that transparency in this matter and parliamentarian monitoring would increase at the same rate.


Est-ce que le ministre sera en mesure de comprendre que, puisque les Québécois et les Québécoises paient 25 p. 100 de taxes et des impôts pour la facture relative à la guerre que son parti veut faire, ils sont en droit de s'attendre à des retombées dans l'industrie dont ils sont fiers et pour laquelle ils dominent sur la scène mondiale?

Does the minister understand that since Quebeckers are paying 25% of the taxes that go to the bill for his party's war, they are entitled to expect spin-offs in the industry they are proud of and in which they dominate on the world stage?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

droit d’attendre puisqu ->

Date index: 2025-03-19
w