Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "drogue pourrait permettre " (Frans → Engels) :

L'échantillon de salive pourrait permettre à l'agent, dans un test de cinq minutes, de déterminer si l'intéressé a des drogues dans son organisme.

The saliva sample is simply a matter of providing saliva to the officer who would in a five-minute test be able to determine that the individual has drugs in his system.


Je rappelle au ministre que la Loi sur les aliments et drogues contient toutes les dispositions nous permettant d'invoquer un programme de secours d'urgence afin de permettre un accès raisonnable et responsable à la marijuana à des fins thérapeutiques sans enfreindre de dispositions de lois canadiennes relatives à la possession de cette substance. On pourrait en faire une drogue nouvelle aux termes de la Loi sur les aliments et dro ...[+++]

I suggest to the minister that there is provision now within our Food and Drugs Act for actually ensuring that under the emergency relief program we can ensure reasonable and responsible access to marijuana for treatment in keeping with the requirements of Canadian law pertaining to the use of marijuana as a new drug under the Food and Drugs Act and as a controlled substance under the Controlled Drugs and Substances Act.


Encore une fois, la définition d’un agenda en matière de justice et d’affaires intérieures pourrait permettre de se focaliser sur les objectifs suivants: mettre en œuvre le plan de lutte contre le terrorisme de l’Union européenne, qui a un potentiel énorme d’amélioration de la répression et de lutte contre la radicalisation et le recrutement des terroristes; la mise en commun de l’information, du renseignement et de l’action contre le crime organisé; l’élaboration de propositions visant à frapper fort les trafiquants de drogue, en s’en ...[+++]

Again a relevant Justice and Home Affairs agenda would focus on these issues: implementing the European Union action plan on counter-terrorism, which has huge potential to improve law enforcement as well as addressing the radicalisation and recruitment of terrorists; cross-border intelligence and policing on organised crime; developing proposals to hit the people and drug traffickers hard in opening up their bank accounts, harassing their activities, arresting their leading members and bringing them to justice; getting returns agreements for failed asylum-seekers and illegal immigrants from neighbouring countries and others; developi ...[+++]


L'hon. Paul Harold Macklin: D'accord, et je suppose que cela pourrait permettre d'invoquer pour sa défense que cet effet n'a pas été produit par une drogue, si la présence d'une drogue n'a pas été confirmée.

Hon. Paul Harold Macklin: Right, and I suppose, in a sense, it might actually give some type of defence that it wasn't a drug, if in fact the drugs didn't show up in other words, if it was some other health-related type of proposition the individual was suffering from.


Le renforcement de la coordination entre les États membres et dans l’UE pourrait permettre de fournir une estimation au niveau national et européen des dépenses publiques liées à la drogue, de mesurer l’impact des initiatives prises et de donner au public une vision claire de la situation.

Reinforcement of coordination within Member States and in the EU could help to produce an estimate at national and European level of public drug-related expenditure, to measure the impact of the initiatives that are taken, and to give the public a clear view of the situation.


En essayant de combler les défauts du régime actuel, la simplification de la législation qui est recommandée pourrait permettre des améliorations des conditions de surveillance et de contrôle, ce qui constituerait un progrès dans le cadre de la lutte contre les drogues.

The recommended simplification of legislation, which seeks to remedy shortcomings in the current system, could facilitate improvements in monitoring and control, which would mean progress in the fight against drugs.


28. insiste sur sa préoccupation face à la forte augmentation récente de production illicite d'opium en Afghanistan, qui alimente le pouvoir et le rôle des seigneurs de la guerre dans les provinces concernées et qui risque de placer le pays à un carrefour où il pourrait devenir une économie de l'opium, à moins que des mesures énergiques ne soient prises par le gouvernement afghan, les pays concernés et la communauté internationale; accueille favorablement les conclusions de la Conférence ministérielle sur les routes de la drogue de l'Asie centrale ...[+++]

28. Stresses its concern at the huge recent increase in illicit opium production in Afghanistan which fuels the power and role of warlords in the provinces concerned and threatens to bring the country to a crossroads whereat it could turn into an opium economy unless energetic measures are taken by the Afghan Government, affected countries and the international community; welcomes the conclusions of the Ministerial Conference on the Drug Routes from Central Asia to Europe held in Paris in May 2003, whereby countries affected by drugs originating in Afghanistan were encouraged to adopt national strategies for supply and demand reduction ...[+++]


Leur combinaison pourrait permettre d'établir ou de confirmer des liens existant entre des enquêtes en cours ou achevées et faciliter ainsi l'identification de sites ou de réseaux illicites impliqués dans la production et la distribution de drogues de synthèse.

Their combination could establish or reinforce links between ongoing or finalised criminal investigations and thereby facilitate the identification of illicit centres or networks involved in the production and distribution of synthetic drugs.


Connaître les niveaux de drogue pourrait permettre en outre, d'isoler des seuils de détection des diverses substances.

The drug levels could also be used to help identify thresholds for the detection of various types of drugs.


Premièrement, dans toute intervention relative aux drogues, seule la prévention est susceptible de réduire la prévalence de la consommation de drogue elle-même, et c'est celle qui pourrait le mieux permettre de réduire les préjudices.

First, in any response to drugs, only prevention can reduce the incidence of drug use itself, and it has the most potential for reducing harm.


w