Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dresser le bilan des politiques qui ont été menées depuis maintenant » (Français → Anglais) :

En effet, je pense qu'il faudrait quand même dresser le bilan des politiques qui ont été menées depuis maintenant vingt ans au Nord comme au Sud: les plans d'ajustement structurel menés par les grandes institutions financières internationales qui ont conduit à l'affaiblissement des capacités des États à organiser et à réguler leurs propres économies, le désengagement et le désintérêt pour l'agriculture, dans le cadre de l'aide publique au développement, la dérégulation, ça a été dit, la libéralisation précipitée des échanges mondiaux et des flux financiers qui ont conduit à une forme de dumping social écologique, à la spéculation.

I think that we still need to review the policies that have been adopted in the north and south over the last 20 years: structural adjustment plans implemented by leading international financial institutions, which have undermined the ability of States to organise and regulate their own economies, the withdrawal from and lack of interest in agriculture in the context of public development aid, deregulation, the sudden liberalisation of global trade and financial flows that has led to a form of ecological social dumping and speculation ...[+++]


Dans ces circonstances, la Commission a jugé utile, au commencement de ce nouveau mandat, de dresser le bilan des progrès accomplis depuis le lancement de cette politique.

Against this background, the Commission, at the outset of this new term, considered it useful to take stock of the progress achieved since the launch of the policy.


Il est temps de dresser un premier bilan de notre politique à l’égard du Belarus après six mois de suspension des sanctions, depuis octobre 2008, et de réfléchir aux perspectives pour les neuf mois à venir.

It is time to perform an initial review of our policy on Belarus after six months of suspended sanctions – since October 2008 – and to reflect on what lies ahead for the next nine months.


16. invite le Conseil et la Commission à dresser un bilan détaillé des politiques menées au Cambodge, au Laos et au Viêt Nam depuis 1975 ainsi que de leur impact sur les conditions de vie et les droits civils des citoyens de ces pays, et à lui transmettre leurs conclusions en la matière;

16. Calls on the Council and Commission to make a detailed assessment of the policies conducted in Cambodia, Laos and Vietnam since 1975 and their effects on the living conditions and civil rights of the citizens of Cambodia, Laos and Vietnam, and to submit the conclusions of that assessment to Parliament;


Le sommet qui aura lieu à Vienne l’année prochaine constituera une excellente occasion de dresser le bilan des résultats obtenus depuis Guadalajara et de renforcer notre dialogue politique».

The Vienna summit next year will be an excellent opportunity to take stock of the achievements since Guadalajara and to reinforce our political dialogue".


A partir des contributions des Etats membres et des régions concernées, le rapport dresse un bilan des politiques menées depuis 1989 et propose pour l'avenir une stratégie visant le développement durable de ces régions.

On the basis of contributions from the Member States and the regions concerned, the report assesses the achievements of the policies followed since 1989 and puts forward a strategy for the future which will lead to sustainable development for the outermost regions.


I. Bilan d'un an de fonctionnement du Marché Intérieur Le marché intérieur est en vigueur depuis maintenant un an et deux mois et je crois qu'il est possible à ce stade de dresser un premier bilan; même si des chiffres exactes sur l'impact macro-économique ne sont pas encore disponibles.

I. Situation in the internal market one year on The internal market has now been in place for fourteen months, an appropriate moment, in my view, to make an initial assessment of progress to date, even though exact figures on its macroeconomic impact are not yet available.


M. Ripa di Meana vient de présenter à la Commission un premier bilan de la politique de communication à travers le sport telle qu'elle a été menée jusqu'à maintenant? conformément au mandat confié à la Commission par le Conseil européen de Milan en 1985.

Mr RIPA di MEANA has presented a report to the Commission on the implementation to date of a policy for communication through sport, requested by the Milan European Council in 1985.


Depuis 1983, le Maroc mène une politique d'ajustement structurel appuyée par les institutions de Bretton Woods, et le bilan qui se dégage de l'évolution des principaux indicateurs économiques et financiers est largement positif.

Since 1983 Morocco has been implementing a structural adjustment policy supported by the World Bank and the IMF, and the main economic and financial indicators are looking healthy.


w