Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doute argumenter là-dessus » (Français → Anglais) :

Au vu des arguments ci-dessus, si nous agissons dans ce domaine, nous devons agir rationnellement pour que ce processus soit mondial; c’est la seule façon pour qu’il soit efficace.

In view of the above, let us act rationally if we are to act at all on this matter, so that this is a global process, for only then will it be effective.


En ce qui concerne le congé de maternité, il faut l'adapter à la situation spéciale des conjoints-aidants, et ne pas le calquer sur les salariés, comme cela a été argumenté ci-dessus pour les travailleurs indépendants.

Maternity leave must be adapted to the special situation of assisting spouses and not modelled on that of employees, as we argued above for self-employed workers.


En conséquence, compte tenu des considérants 46-47 ci-dessus, la Commission ne peut accepter les arguments de la Grèce et du bénéficiaire, exposés au considérant 45 ci-dessus.

Thus, on the basis of paragraphs 46-47 above, the Commission cannot accept the arguments of Greece and the beneficiary in paragraph 45 above.


Comme précisé ci-dessus, la Commission n’a pas exprimé de doute dans sa décision d’ouverture de la procédure, pour les raisons qui y sont exposées, ni sur l’adéquation de la définition et du mandat de la mission de service public dont France Télévisions est investie par des actes officiels, ni sur l’adéquation des contrôles externes qui s’exercent sur la façon dont France Télévisions s’acquitte des obligations mises à sa charge, tels que décrits ci-dessus.

As stated above, the Commission has not expressed any doubts in its decision initiating the procedure, for the reasons set out in it, concerning the appropriateness of either the definition and entrustment of the public service mission to France Télévisions by official acts or the external controls carried out in respect of the way in which France Télévisions carries out the obligations assigned to it, as described above.


Compte tenu des arguments ci-dessus, je pense que rien ne justifie l'étiquetage des boissons alcoolisées comme c'est le cas pour le tabac.

Taking the above arguments into account, I believe there is no justification for labelling alcoholic beverages in a similar way to tobacco products.


Compte tenu des arguments ci-dessus, je pense que rien ne justifie l'étiquetage des boissons alcoolisées comme c'est le cas pour le tabac.

Taking the above arguments into account, I believe there is no justification for labelling alcoholic beverages in a similar way to tobacco products.


Cela provoque toujours de l’incertitude, se heurte à la résistance au changement, donne des gagnants et des perdants présumés, et l’on peut sans aucun doute argumenter là-dessus, mais je crois qu’il y a de nombreux autres arguments susceptibles de nous persuader et de nous convaincre de ce que nous sommes sur la bonne voie, et de confirmer que l’Europe, grâce à des directives comme celle-là, affermit sa détermination à diriger le processus visant au développement durable.

This always creates uncertainty, resistance to change, apparent winners and losers and there is no doubt that this can be argued over, but I believe there are many more arguments to convince us, and to convince us that we are moving in the right direction, and to confirm that Europe, by means of directives such as this, is consolidating its determination to lead the process of achieving sustainable development.


En outre, la Commission doute non seulement qu'il faille tenir compte des arguments avancés par les autorités italiennes, selon lesquelles le préfet peut imposer des contraintes tarifaires sur les prix des services du secteur (les «tarifs légaux», tariffe di legalità), mais aussi qu'il faille rémunérer le professionnalisme des travailleurs du secteur.

Furthermore, the Commission doubts that the arguments presented by the Italian authorities asserting that the provincial prefect may impose price restrictions on services provided in the sector (‘tariffe di legalità’) as well as the necessity of rewarding the professionalism of workers in the sector have to be taken into account.


Lorsque des envois peuvent être identifiés, sans doute possible, comme destinés exclusivement au transport en aéronef tout-cargo, les critères énoncés au point 6.4 ci-dessus peuvent ne pas être appliqués à condition que l'expéditeur connu:

Where consignments can be positively identified for carriage only on all-cargo aircraft, the criteria detailed in point 6.4 need not apply provided that the known consignor:


Le gouvernement coréen et l'indutrie de la construction navale en Corée ont mis en doute la validité des observations présentées ci-dessus.

There has been some criticism from the Korean Government and the Korean shipbuilding industry of the validity of the above findings.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doute argumenter là-dessus ->

Date index: 2022-10-15
w