Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doubler pour atteindre 70 milliards " (Frans → Engels) :

Les investissements annuels en capital devraient rapidement doubler pour atteindre 70 milliards d’euros.

Annual capital investment would need to rapidly double to €70bn.


D'ici à 2020, ce chiffre pourrait doubler pour atteindre 50 milliards.

By 2020 that number could double to 50 billion.


Le chiffre d'affaires mondial dans le secteur des technologies vertes devrait doubler pour atteindre 3 100 milliards d'euros d'ici 2020.

Until 2020, the global turnover in the GreenTech sector is expected to double to €3100 billion.


C. considérant que selon les prévisions, la population mondiale devrait atteindre 9 milliards en 2050 et que la demande alimentaire mondiale devrait doubler au cours de cette période; que l'Organisation pour l'Alimentation et l'Agriculture des Nations unies estime que d'ici là, la production alimentaire mondiale devra augmenter de 70%; que cette production devra utiliser moins d'eau et de pesticides sur des surfaces agricoles réd ...[+++]

C. whereas the world population is expected to surpass 9 billion in 2050, global food demand is expected to double in the same period; whereas the UN FAO expects that global agricultural production will need to increase by 70 percent between now and then; this will need to be done using less water and pesticides and with less agricultural land available due to the effects of climate change,


Elle a également invité fermement les États membres de l’UE à doubler les dépenses publiques annuelles consacrées à la RD liée aux TIC, pour les faire passer de 5,5 milliards d’EUR à 11 milliards d’EUR (programmes de l’UE compris), de manière à favoriser une hausse équivalente des dépenses privées, qui passeraient ainsi de 35 milliards d’EUR à 70 milliards d’EUR.

The Commission has also urged EU Member States to double annual public spending on ICT RD from €5.5 billion to €11 billion (including EU programmes) in ways that will leverage an equivalent increase in private spending from €35 billion to €70 billion.


A. considérant que selon les prévisions, la population mondiale devrait atteindre 9 milliards en 2050 et que la demande alimentaire mondiale devrait doubler au cours de cette période, que l'Organisation pour l'Alimentation et l'Agriculture des Nations unies estime que d'ici là, la production alimentaire mondiale devra augmenter de 70%; que cette production devra utiliser moins d'eau et de pesticides sur des surfaces agricoles rédu ...[+++]

A. whereas the world population is expected to surpass 9 billion in 2050 and global food demand is expected to double in the same period; whereas the FAO expects that global agricultural production will need to increase by 70 % between now and then; whereas this will need to be achieved using less water and pesticides and with less agricultural land available due to the effects of climate change,


Selon une étude des Nations unies, la population du continent africain pourrait doubler d’ici 2050, pour atteindre deux milliards d’habitants. À cette date, la population africaine sera le double de celle du continent européen.

According to a United Nations study, the population of the African continent could double to two billion by the year 2050, at which point the population of Africa would be double that of the continent of Europe.


À ce rythme, il faudra environ 25 ans pour atteindre 70 milliards et 160 ans pour rembourser la dette qui existe aujourd'hui.

At that rate, it would take approximately 25 years to ever get to the $70 billion mark, and it would take 160 years to pay down the debt that exists today.


Alors que la Commission avait proposé de doubler les dépenses consacrées à la science et au développement pour atteindre 10 milliards d’euros par an à compter de 2007, le Conseil a rejeté cette proposition, car elle aurait nécessité des réductions considérables des subventions agricoles, des subventions régionales et également des Fonds structurels.

Whilst the Commission had proposed to double spending for science and development to EUR 10 billion per annum from 2007, the Council rejected this proposal on the grounds that that would have necessitated considerable cuts in agricultural subsidies, regional subsidies and also structural funds.


S'il peut être mis en oeuvre sans que le gouvernement s'engage à rembourser une partie des 5 milliards de dollars d'économies qu'il prévoit de réaliser l'an prochain et qui pourraient doubler et atteindre 10 milliards de dollars en 1998, nous devrions peut-être entendre les suggestions des contribuables, des gens d'affaires et des travailleurs saisonniers, dont bon nombre seront laissés en plan par M. Young.

If this legislation is allowed to go forward without the government making a commitment to return part of that $5 billion which it is projected to reach next year, and possibly double to $10 billion in 1998, perhaps we could hear suggestions from taxpayers, business people, seasonal workers, many of whom will be left in a snowbank by Mr. Young.


w