Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Doubler
Doubler les aussières
Doubler à l'extérieur
Doubler à la corde
Dépasser par l'intérieur
Dépasser à l'extérieur
Ouvrier au banc d'étirage et d'assemblage
Ouvrier à l'étireuse-assembleuse
Ouvrier à la doubleuse-étireuse
Ouvrier à la machine à doubler et à étirer
Ouvrière au banc d'étirage
Ouvrière à l'étireuse-assembleuse
Ouvrière à la doubleuse-étireuse
Ouvrière à la machine à doubler et à étirer
Papier pour doubler les caisses

Vertaling van "l’ue à doubler " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
ouvrier à la doubleuse-étireuse [ ouvrière à la doubleuse-étireuse | ouvrier à la machine à doubler et à étirer | ouvrière à la machine à doubler et à étirer | ouvrier à l'étireuse-assembleuse | ouvrière à l'étireuse-assembleuse | ouvrier au banc d'étirage et d'assemblage | ouvrière au banc d'étirage ]

combining and drawing machine tender






papier pour doubler les caisses

case lining paper | wood box paper


doubler à l'extérieur [ dépasser à l'extérieur ]

overtake on the outside




doubler à la corde [ dépasser par l'intérieur ]

overtake on the inside
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aujourd'hui, nous proposons de doubler la durée du Fonds et de doubler sa capacité financière.

Today, we propose to double the duration of the Fund and double its financial capacity.


Aujourd'hui, nous proposons de doubler la durée du Fonds européen pour les investissements stratégiques et de doubler sa capacité financière».

Today, we propose to double the duration of the European Fund for Strategic Investments and double its financial capacity".


Au Danemark, une attention particulière a été accordée à la promotion de l'innovation, avec pour objectif, la création de quelque 1 000 "emplois verts", aux initiatives visant à doubler la superficie consacrée à l’agriculture biologique et aux investissements dans des pratiques agricoles respectueuses de l’environnement.

In Denmark, we see particular emphasis given to fostering innovation, with the objective of creating almost 1000 "green jobs", moves to double the area of organic farming, and investing in environmentally-friendly farming practices.


Si les tendances passées se maintiennent à l'avenir, le nombre de voyageurs-kilomètres devrait doubler au cours des quarante prochaines années, et connaître une croissance deux fois plus forte pour ce qui est du transport aérien.

If trends of the past continue in the future, passenger-kilometres are predicted to double over the next 40 years and grow twice as fast for air travel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le nombre d'Européens âgés de plus de 65 ans devrait presque doubler, passant de 85 millions en 2008 à 151 millions d'ici 2060, et le nombre d'Européens de plus de 80 ans devrait passer de 22 millions à 61 millions sur la même période.

The number of Europeans aged over 65 is expected to nearly double from 85 million in 2008 to 151 million by 2060, and the number of those over 80 is expected to rise from 22 to 61 million in the same period.


C'est pourquoi la Commission a adopté aujourd'hui, dans le cadre de la Stratégie numérique et de l’Acte pour le Marché unique et en réponse à la demande du Conseil européen de présenter une feuille de route pour l’achèvement du Marché intérieur numérique d’ici 2012, une communication présentant 16 actions concrètes visent à doubler à l’horizon 2015 la part du commerce électronique dans les ventes de détail (aujourd'hui 3,4%), ainsi que celle de l’économie de l’Internet dans le PIB européen (aujourd'hui moins de 3%).

That is why, as part of the Digital Agenda and the Single Market Act and in response to the request from the European Council to submit a roadmap for the completion of the Digital Single Market by 2012, the Commission has today adopted a Communication presenting 16 targeted initiatives aimed at doubling the share of e-commerce in retail sales (currently 3.4 %) and that of the Internet sector in European GDP (currently less than 3 %) by 2015.


Stimuler la croissance et l'emploi: un plan d'action pour doubler le volume du commerce électronique en Europe d'ici 2015

Stimulating growth and employment: an action plan for doubling the volume of e-commerce in Europe by 2015


Le commissaire chargé de l'énergie, M. Günther Oettinger, a déclaré: «Aujourd'hui, nous avons convenu de coopérer étroitement afin de permettre à au moins 100 millions d'Africains supplémentaires d'accéder à des services énergétiques modernes et durables, de doubler la capacité des interconnexions transfrontalières de réseaux d'électricité en Afrique et entre l’Afrique et l’Europe et de doubler l’utilisation du gaz naturel en Afrique.

EU Commissioner for Energy, Gunther Oettinger stated: "Today we have agreed to cooperate closely in order to bring access to modern and sustainable energy services to at least an additional 100 million Africans; to double the capacity of cross border electricity interconnections within Africa and between Africa and Europe and to double the use of natural gas in Africa.


L'effort d'intégration des capacités industrielles et des activités de développement qui a assuré les succès européens dans ce domaine doit à présent se doubler d'un semblable effort d'intégration en matière de recherche, sur les thèmes et sujets prioritaires.

The efforts made to integrate industrial capacities and development activities that have brought about European successes in this area, now need to be matched by similar efforts to integrate research into priority themes and subjects.


L’Union européenne est fermement déterminée à atteindre les objectifs ambitieux du secrétaire général des Nations unies, qui sont de garantir, d'ici à 2030, un accès universel à des services énergétiques modernes, de doubler le taux global d'amélioration de l'efficacité énergétique et de doubler la part des énergies renouvelables dans la palette énergétique mondiale.

The EU is fully committed to achieving the inspiring objectives of the UN Secretary General to: By 2030, ensure universal access to modern energy services, double the global rate of improvement in energy efficiency and double the share of renewable energy in the global energy mix.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’ue à doubler ->

Date index: 2025-08-25
w